paroles de chanson / Luísa Sonza parole / traduction O Amor Tem Dessas (e é melhor assim)  | ENin English

Traduction O Amor Tem Dessas (e é melhor assim) en Coréen

Interprète Luísa Sonza

Traduction de la chanson O Amor Tem Dessas (e é melhor assim) par Luísa Sonza officiel

O Amor Tem Dessas (e é melhor assim) : traduction de Portugais vers Coréen

안 안 안 안

이게 더 나아
당신은 나를 뽑아내고, 쫓아내고, 당신의 삶에서 나를 빼앗았어, 아 아 아
나 없이 더 나아
누군가를 학대한다고 해서 상처가 치유되는 건 아니야, 아 아 아

당신은 내가 누군지 생각하고 있는 거야? (당신은 내가 누군지 생각하고 있는 거야?)
사라졌다가 다시 와서 사랑이라고 부르네 (사라졌다가 다시 와서)
당신은 나에게 약속했어, 아 아 아
세상의 끝까지도 당신과 나였다고

모든 문제가 꽃으로 해결되는 건 아니야
모든 시가 사랑으로 쓰여지는 건 아니야
나는 모든 걸 해봤지만 당신은 이해하지 못했어
당신은 나에게 당신 자신의 문제일 뿐이야
모든 문제가 꽃으로 해결되는 건 아니야
모든 시가 사랑으로 쓰여지는 건 아니야
나는 모든 걸 해봤지만 당신은 이해하지 못했어
당신은 나에게 당신 자신의 문제일 뿐이야, 오 오 오

당신은 나를 뽑아내고, 쫓아내고, 당신의 삶에서 나를 빼앗았어, 아 아 아
그래, 누군가를 학대한다고 해서 상처가 치유되는 건 아니야, 아 아 아

당신은 내가 누군지 생각하고 있는 거야? (당신은 내가 누군지 생각하고 있는 거야?)
사라졌다가 다시 와서 사랑이라고 부르네 (사라졌다가 다시 와서)
당신은 나에게 약속했어, 아 아 아
세상의 끝까지도 당신과 나였다고

아 아 모든 문제가 꽃으로 해결되는 건 아니야
모든 시가 사랑으로 쓰여지는 건 아니야
나는 모든 걸 해봤지만 당신은 이해하지 못했어
당신은 나에게 당신 자신의 문제일 뿐이야
모든 문제가 꽃으로 해결되는 건 아니야
모든 시가 사랑으로 쓰여지는 건 아니야
나는 모든 걸 해봤지만 당신은 이해하지 못했어
당신은 나에게 당신 자신의 문제일 뿐이야, 오 오 오

나를 붙잡아야 해, 나를 유혹해야 해
단지 당신에게 미치도록 만들기 위해서
하지만 진심으로 말하고 싶어
나 없이 사는 게 더 나빠
당신 없이 사는 것보다
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de O Amor Tem Dessas (e é melhor assim)

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'ampoule
2| symbole en bas de l'enveloppe
3| symbole en bas du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid