paroles de chanson / KIKESA parole / traduction À ma place  | ENin English

Traduction À ma place en Coréen

Interprète KIKESA

Traduction de la chanson À ma place par KIKESA officiel

À ma place : traduction de Français vers Coréen

(감모)

나는 아무런 애착이 없어
내 껍질 뒤에 돌 같은 심장이 있어
나는 내 자리에 있어
네가 내 자리에 있었으면 어땠을지 신경 안 써
나는 아무런 애착이 없어
내 껍질 뒤에 돌 같은 심장이 있어
나는 내 자리에 있어
(예, 예)

나는 항상 교실 뒤에 혼자 있고 싶어
세 사람과 거울 속의 나만 믿어
너무 많은 사람들이 나에게 말을 걸어
대부분은 농담이야
내 손가락마다 반지가 있어, 반지, 반지

하지만 나는 손가락이 부족해
나에게 포기하라고 말한 사람들을 셀 수 없어
그렇게 많은 노력을 할 필요가 없어
그들은 크게 잘못 생각한 것 같아
나는 아무런 애착이 없어
내 껍질 뒤에 돌 같은 심장이 있어
나는 내 자리에 있어
네가 내 자리에 있었으면 어땠을지 신경 안 써
나는 아무런 애착이 없어
내 껍질 뒤에 돌 같은 심장이 있어
나는 내 자리에 있어
(자리, 예, 자리, 자리)
내 자리에

사람들의 말을 들었더라면
샹젤리제에서 창문 밖으로 돈을 던졌을 거야
나는 안녕, 안녕, 안녕이라고 말해
내 뒤에서 그들이 들려
곧 실망할 거라고 말해
노래하며, 아이 아이 아이
모든 것이 당연해, 나는 거의 성공했어
그들에게 시간을 묻지 않았어, 그래서 나는 B.R.E.I.T.L.I.N.G를 가졌어
흔들 의자에 앉아, 그들을 신경 쓸 가능성은 거의 없어

어쨌든 나는 손가락이 부족해
나에게 포기하라고 말한 사람들을 셀 수 없어
그렇게 많은 노력을 할 필요가 없어
그들은 크게 잘못 생각한 것 같아
나는 아무런 애착이 없어
내 껍질 뒤에 돌 같은 심장이 있어
나는 내 자리에 있어
네가 내 자리에 있었으면 어땠을지 신경 안 써
나는 아무런 애착이 없어
내 껍질 뒤에 돌 같은 심장이 있어
나는 내 자리에 있어
(자리, 자리, 자리)
내 자리에

여기서 나는 아무런 애착이 없어
껍질 아래 돌 같은 심장이 있어
여기서 나는 내 자리에 있어
내 자리에 있었으면 어땠을지 말하지 마

여기서 나는 아무런 애착이 없어 (나는 아무런 애착이 없어)
껍질 아래 돌 같은 심장이 있어
여기서 나는 내 자리에 있어 (나는 아무런 애착이 없어)
내 자리에 있었으면 어땠을지 말하지 마
여기서 나는 아무런 애착이 없어 (나는 아무런 애착이 없어)
껍질 아래 돌 같은 심장이 있어
여기서 나는 내 자리에 있어 (나는 아무런 애착이 없어)
내 자리에 있었으면 어땠을지 말하지 마 (에 에)
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de À ma place

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du pouce en l'air
2| symbole à gauche du casque
3| symbole en bas du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid