paroles de chanson / Johnny Clegg & Savuka parole / traduction Asimbonanga (Mandela)  | ENin English

Traduction Asimbonanga (Mandela) en Coréen

Interprètes Johnny CleggSavukaJohnny Clegg & Savuka

Traduction de la chanson Asimbonanga (Mandela) par Johnny Clegg & Savuka officiel

Asimbonanga (Mandela) : traduction de Anglais vers Coréen

아심보난가
아심보난가 우만델라 티나
라페코나
라페흘렐리 코나
아심보난가
아심보난가 우만델라 티나
라페코나
라페흘렐리 코나

오, 바다는 차갑고 하늘은 회색이야
섬을 건너 만으로 바라봐
우리는 모두 섬이야, 그날이 올 때까지
우리는 불타는 물을 건너

아심보난가
아심보난가 우만델라 티나
라페코나
라페흘렐리 코나
아심보난가
아심보난가 우만델라 티나
라페코나
라페흘렐리 코나

갈매기가 바다를 가로질러 날아가
깨진 침묵이 내가 꿈꾸는 것
누가 이 거리를 좁힐 말을 가지고 있나
너와 나 사이의

아심보난가
아심보난가 우만델라 티나
라페코나
라페흘렐리 코나
아심보난가
아심보난가 우만델라 티나
라페코나
라페흘렐리 코나

스티븐 비코
아심보난가
아심보난가 움포웨투 티나
라페코나
라페와펠라 코나

빅토리아 믹센지
아심보난가
아심보난가 움포웨투 티나
라페코나
라페와펠라 코나

닐 아게트 박사와 다른 모든 사람들
아심보난가
아심보난가 움포웨투 티나
라페코나
라페와펠라 코나

하우 응이티 헤이 웨나 (헤이 웨나)
헤이 웨나 나웨
우리가 언제 도착할까, 우리가 가는 곳에

아심보난가
아심보난가 우만델라 티나
라페코나
라페흘렐리 코나
아심보난가
아심보난가 우만델라 티나
라페코나
라페흘렐리 코나

아심보난가
아심보난가 우만델라 티나
라페코나
라페흘렐리 코나
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), Downtown Music Publishing, RHYTHM SAFARI PTY LTD

Commentaires sur la traduction de Asimbonanga (Mandela)

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la poubelle
2| symbole en haut du casque
3| symbole en bas de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid