paroles de chanson / Gusttavo Lima parole / traduction Cara da Derrota  | ENin English

Traduction Cara da Derrota en Coréen

Interprète Gusttavo Lima

Traduction de la chanson Cara da Derrota par Gusttavo Lima officiel

Cara da Derrota : traduction de Portugais vers Coréen

패배의 얼굴만 하고 있어
내 얼굴에 새겨져 있어
당신의 부재가
조금씩 나를 갉아먹고 있어

복수하려고 나가지만, 아무것도 이루어지지 않아
술은 약하고
그리움은 강해
반동 효과
나는 맨정신으로 남아 있어

쇼는 진행 중인데, 나는 화면을 보고 있어
몸은 여기 있지만
눈과 마음은 그녀와의 대화에 있어

(새벽 두 시 온라인)
그녀가 불면증에 걸렸을까 아니면 반나체 사진을 보내고 있을까?

새벽 세 시 온라인
나처럼 전 애인을 감시하며 지루한 시간을 보내고 있을까?

젠장
곧 네 시가 되는데 온라인 상태가 사라졌어
침대 시트를 움켜쥐고 있거나 잠들었을까?

(대사들)
(손을 하늘로 올려, 여기서 저기로)

복수하려고 나가지만, 아무것도 이루어지지 않아
술은 약하고
그리움은 강해
반동 효과
나는 맨정신으로 남아 있어

쇼는 진행 중인데, 나는 화면을 보고 있어
몸은 여기 있지만
눈과 마음은 그녀와의 대화에 있어

(새벽 두 시 온라인)
그녀가 불면증에 걸렸을까 아니면 반나체 사진을 보내고 있을까?

새벽 세 시 온라인
나처럼 전 애인을 감시하며 지루한 시간을 보내고 있을까?

(젠장)
곧 네 시가 되는데 온라인 상태가 사라졌어
침대 시트를 움켜쥐고 있거나 잠들었을까?

새벽 두 시 온라인
그녀가 불면증에 걸렸을까 아니면 반나체 사진을 보내고 있을까?

새벽 세 시 온라인
나처럼 전 애인을 감시하며 지루한 시간을 보내고 있을까?

(가자)
(젠장)
곧 네 시가 되는데 온라인 상태가 사라졌어
침대 시트를 움켜쥐고 있거나 잠들었을까? (Yeah-yeah)

새벽 두 시 온라인
그녀가 불면증에 걸렸을까 아니면 반나체 사진을 보내고 있을까?

새벽 세 시 온라인
나처럼 전 애인을 감시하며 지루한 시간을 보내고 있을까?

(젠장
곧 네 시가 되는데 온라인 상태가 사라졌어
침대 시트를 움켜쥐고 있거나 잠들었을까?)

아니면 잠들었을까? (Yeah-yeah)
(어, 베이비)
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Cara da Derrota

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du pouce en l'air
2| symbole en haut de l'enveloppe
3| symbole en bas du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid