paroles de chanson / Fabrizio De André parole / traduction Ballata degli impiccati  | ENin English

Traduction Ballata degli impiccati en Coréen

Interprète Fabrizio De André

Traduction de la chanson Ballata degli impiccati par Fabrizio De André officiel

Ballata degli impiccati : traduction de Italien vers Coréen

모두가 간신히 죽어갔다
마지막 목소리를 삼키며
바람을 향해 발길질하며
우리는 빛이 희미해지는 것을 보았다

비명이 태양을 덮쳤다
공기가 좁아졌다
말의 결정체들
마지막으로 내뱉은 저주

끝나기 전에
아직 살아있는 이들에게 기억하게 했다
대가가 생명이었다고
한 시간 동안 저지른 악행의

라-라-라-라-라-라
라-라-라-라-라-라
라-라-라-라-라-라, 라-라-라-라
라-라-라-라-라-라

그 후 우리는 얼음 속으로 미끄러졌다
버림받지 않은 죽음의
고대 신념을 읊조리며
용서받지 못한 자의 죽음을

라-라-라-라-라-라
라-라-라-라-라-라
라-라-라-라-라-라, 라-라-라-라
라-라-라-라-라-라

우리의 패배를 조롱한 자
극도의 수치와 그 방식
같은 압박에 질식한 자
매듭을 배우게 되리라

우리의 뼈에 흙을 뿌리고
평온하게 길을 다시 걷던 자
그 또한 새벽 안개 속에서
무너져 내리리라

라-라-라-라-라-라
라-라-라-라-라-라
라-라-라-라-라-라, 라-라-라-라
라-라-라-라-라-라

미소 속에 기억을 숨긴 여인
우리에게 기억을 주는 불편함을
매일 밤 얼굴에서 찾으리라
시간의 모욕과 찌꺼기를

우리는 모두를 위해 원한을 키운다
응고된 피의 냄새를 가진
그때 우리가 고통이라 불렀던 것
그것은 단지 미완의 이야기일 뿐

라-라-라-라-라-라
라-라-라-라-라-라
라-라-라-라-라-라, 라-라-라-라
라-라-라-라-라-라

라-라-라-라-라-라
라-라-라-라-라-라
라-라-라-라-라-라
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Ballata degli impiccati

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Fabrizio De André
Le passanti
La Canzone di Marinella
Canzone Dell'Amore Perduto
E Fu la Notte
Un malato di cuore (Indonésien)
Un malato di cuore (Coréen)
Un malato di cuore (Espagnol)
Un malato di cuore
Un malato di cuore (Thaï)
Franziska
Un malato di cuore (Anglais)
Un Medico
La Collina
Creuza De Mä (Allemand)
Amore Che Vieni, Amore Che Vai
La Canzone di Marinella (Thaï)
La Stagione del Tuo Amore (Anglais)
Un blasfemo - Dietro Ogni Blasfemo C'è Un Giardino Incantato
La Stagione del Tuo Amore (Espagnol)
Un blasfemo - Dietro Ogni Blasfemo C'è Un Giardino Incantato (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la valise
2| symbole en haut du nuage
3| symbole à gauche de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid