paroles de chanson / Emily Rohm parole / traduction The Ballad Of Jane Doe  | ENin English

Traduction The Ballad Of Jane Doe en Coréen

Interprètes Emily RohmRide the CycloneBrooke Maxwell

Traduction de la chanson The Ballad Of Jane Doe par Emily Rohm officiel

The Ballad Of Jane Doe : traduction de Anglais vers Coréen

어떤 사람들은 우리가 풀려났다고 말할지도 몰라요
데이지를 밀어내고, 죽었어요
하지만 우리는 모두 벌레들이 먹어야 한다는 것을 알고 있어요

단 하나 남아있는 두려움이 있어요
오, 내 영혼이여, 여기에 있나요?
아니면 내 머리와 함께 어딘가에서 썩고 있나요?

오, 내 영혼이여, 오 내 영혼이여
오, 내 영혼이여, 오 내 영혼이여

오오
아아 아

오, 영혼도 없고, 이름도 없고
이야기도 없고, 정말 안타까워요
잔인한 존재는 단지 속임수였나요?

오, 성 베드로, 저를 들여보내 주세요!
당신은 제가 어디에 있었는지 알아야 해요
마침내 저에게 제가 누구인지 말해주지 않겠어요?

내가 누구인지, 내가 누구인지
내가 누구인지, 내가 누구인지

오오
아아 아

그리고 내 발 아래 땅에서
나는 거리의 고통을 들어요

완전하지 않은 합창단

그리고 오래된 잊혀진 곡조처럼
아무도 모르는 노래가 어떻게 가는지 잊어버렸어요
그냥 존과 나, 영원히, 제인 도우

그리고 나는 주님께 묻고 있어요
이게 내가 죽는 방법이라면, 주님
왜 가족도 친구도 없이 남겨지나요?

오오

나는 축하할 것도 없어요
그냥 이 위안만 있어요
시간은 결국 모든 자식을 먹어치워요

아아

멜로디가 공중에 떠다녀요
침묵이 찾아오면, 아무도 신경 쓰지 않나요?

아무도 신경 쓰지 않나요?

또 다른 슬프고 잊혀진 곡조
아무도 모르는 또 다른 노래
그래서 그렇게 되는 거예요! 그냥 존과 나
영원히, 제인 도우

그리고 그녀는 "왜, 주님?"이라고 묻고 있어요

왜, 오 왜, 오 왜, 오 왜?

"이렇게 죽는 건 아니에요, 주님!"

노래할 사람도, 한숨 쉴 사람도 없어요
이제 모든 것이 끝났으니
저에게 내가 누구인지 말해줄 사람은 없나요?

축하의 노래도 없어요
(아 아 아 아) 그냥 이 슬픈 추측만 있어요
(아 아)

존처럼 나는 영원히
잊혀진 이름, 잃어버린 후렴구
그냥 "제인" 제인
도우!
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de The Ballad Of Jane Doe

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'oeil
2| symbole en haut de la calculatrice
3| symbole à gauche du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid