paroles de chanson / Camille Lellouche parole / traduction Si  | ENin English

Traduction Si en Coréen

Interprète Camille Lellouche

Traduction de la chanson Si par Camille Lellouche officiel

Si : traduction de Français vers Coréen

오 오
오 오
오오, 오
오 오 오

내가 떠나면, 나를 따라올 거야?
내가 떠나면, 내가 살아남을 수 있을까?
내가 너를 미워하면, 그게 충분할까?
내가 너를 버리면, 내가 고통받을까?

내가 떠나면, 나를 따라올 거야?
내가 떠나면, 내가 살아남을 수 있을까?
내가 너를 미워하면, 그게 충분할까?
내가 너를 버리면, 내가 고통받을까?

너는 숨을 쉬고 싶었어, 나와 함께 있으면 답답했지
그래서 나는 모든 걸 했어
너를 보내줬어, 다른 사람들처럼
우리는 잠시 헤어졌어, 다른 사람들처럼
가식적으로 행동하는 걸 알잖아, 이제 너는 나 없이 혼자야
나 없이 역겨워, 하지만 네가 무슨 짓을 했어?

우리가 사랑했던 걸 잘 알잖아, 네가 한 번도 느껴보지 못한 만큼
왜 그렇게 자존심이 강해? 왜 모든 걸 망쳤어? 헤이
우리는 세상 누구보다 더 사랑했어, 너는 내 반쪽이었어
너 없이 숨을 쉴 수 없었어, 너를 위해서라면 모든 걸 줬을 거야

내가 떠나면, 나를 따라올 거야?
내가 떠나면, 내가 살아남을 수 있을까?
내가 너를 미워하면, 그게 충분할까?
내가 너를 버리면, 내가 고통받을까?

생각해보면
네가 한 번이라도 돌아왔더라면, 기회가 있었을 거야
내가 여기 있다는 걸 자주 보여줬어, 인내심을 잃었어
너에게 너무 많이 줬어, 내 모든 사랑, 모든 신뢰
모든 신뢰, 오 오 오

우리가 사랑했던 걸 잘 알잖아, 네가 한 번도 느껴보지 못한 만큼
왜 그렇게 자존심이 강해? 왜 모든 걸 망쳤어? 헤이
우리는 세상 누구보다 더 사랑했어, 너는 내 반쪽이었어
너 없이 숨을 쉴 수 없었어, 너를 위해서라면 모든 걸 줬을 거야

내가 떠나면, 나를 따라올 거야?
내가 떠나면, 내가 살아남을 수 있을까?
내가 너를 미워하면, 그게 충분할까?
내가 너를 버리면, 내가 고통받을까?

그게 충분할까? 그게 충분할까?
내가 너를 버리면, 네가 돌아올까?
네가 돌아올까? 그래
내가 돌아올까? 아니
그게 충분할까?

내가 떠나면, 나를 따라올 거야?
내가 떠나면, 내가 살아남을 수 있을까?
내가 너를 미워하면, 그게 충분할까?
내가 너를 버리면, 내가 고통받을까?
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BLACK PALLADIUM MUSIC, MADYV EDITIONS

Commentaires sur la traduction de Si

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'enveloppe
2| symbole en haut du téléviseur
3| symbole en bas du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid