paroles de chanson / Bruce Springsteen parole / traduction Darlington County  | ENin English

Traduction Darlington County en Coréen

Interprète Bruce Springsteen

Traduction de la chanson Darlington County par Bruce Springsteen officiel

Darlington County : traduction de Anglais vers Coréen

다링턴 카운티로 운전해 가네
나와 웨인은 7월 4일에
다링턴 카운티로 운전해 가네
카운티 경계에서 일자리를 찾으러
우리는 뉴욕 시티에서 내려왔어
거기 여자들은 예쁘지만 이름만 알고 싶어해
다링턴 시티로 운전해 가네
웨인의 삼촌과 노조 연결이 있어
우리는 경찰을 한 번도 보지 않고 800마일을 달렸어
우리는 T-탑에서 록앤롤 음악을 크게 틀었어
노래하며

샤 라 라
샤 라 라 라 라
샤 라 라 라 라 라 라, 헤이 에
샤 라 라
샤 라 라 라 라
샤 라 라 라 라 라 라

작은 소녀야, 모퉁이에 서 있는
오늘은 네 행운의 날이야, 맞아
나와 내 친구는 뉴욕 시티에서 왔어
우리는 200달러가 있어, 밤새도록 놀고 싶어
소녀야, 너는 두 명의 큰 손님을 보고 있어
세상은 나와 웨인이 무엇을 할지 몰라
우리 아버지들은 각각 세계 무역 센터 하나씩 소유하고 있어
키스와 미소를 위해, 내 모든 것을 너에게 줄게
자, 아가씨, 내 펜더에 앉아봐
긴 밤이야, 그리고 너는 무엇을 할 거였니?
나와 너, 우리는 할 수 있어

샤 라 라
샤 라 라 라 라
샤 라 라 라 라 라 라
샤 라 라
샤 라 라 라 라
샤 라 라 라 라 라 라

작은 소녀야, 창문에 앉아 있는
내 친구를 7일 동안 보지 못했어 (연주해봐, 친구들)
카운티 남자가 나에게 똑같은 말을 해
그는 일하지 않으면 돈을 받지 못해
작은 소녀야, 너는 너무 젊고 예뻐
나와 함께 걸으면 네 마음대로 할 수 있어
그리고 우리는 이 다링턴 시티를 떠날 거야
딕시 하이웨이를 따라 드라이브하며

다링턴 카운티를 떠나며 운전해 가네
주님의 영광을 본 눈
다링턴 카운티를 떠나며 운전해 가네
웨인이 주 경찰차의 범퍼에 수갑을 찬 것을 봤어 (우)

샤 라 라
샤 라 라 라 라 (오, 예)
샤 라 라 라 라 라 라 (큰 남자)
샤 라 라 (그는 어디로 가는 거야?)
샤 라 라 라 라
샤 라 라 라 라 라 라 (자, 가자)

샤 라 라
샤 라 라 라 라
샤 라 라 라 라 라 라
샤 라 라
샤 라 라 라 라
샤 라 라 라 라 라 라

샤 라 라
샤 라 라 라 라
샤 라 라 라 라 라 라
샤 라 라 (우)
샤 라 라 라 라
샤 라 라 라 라 라 라 (예, 우리는 죽을 거야, 우)

샤 라 라
샤 라 라 라 라
샤 라 라 라 라 라 라 (헤이, 예, 헤이, 예)
샤 라 라
샤 라 라 라 라
샤 라 라 라 라 라 라
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Darlington County

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'appareil photo
2| symbole à gauche de l'enveloppe
3| symbole en bas de la maison
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid