paroles de chanson / Ariete parole / traduction Mare Di Guai  | ENin English

Traduction Mare Di Guai en Coréen

Interprète Ariete

Traduction de la chanson Mare Di Guai par Ariete officiel

Mare Di Guai : traduction de Italien vers Coréen

너, 너는 나보다 더 아름다웠어
그리고 지금 침대는 비어 있고 집은 조용해서 잠자기가 무서워
우리는 이유 없이 길을 잃었어
부엌에는 기다리는 접시 더미가 있고
내 베개 밑에는 너의 사진이 있어

네가 남아 있으면 어떤 기분일지 알고 싶어
더 이상 달빛 속에서 너를 잃고 싶지 않아
우리는 최악의 순간에 만났어
내가 사랑하는 모든 것이 항상 두려워

숨을 합치자, 아침에 따뜻함을 느껴
나와 함께 뛰어들어, 문제의 바다로
상어로 가득 찬 욕조에서 수영할 줄 몰라
상어로 가득 찬, 상어로 가득 찬
저녁 드레스를 입고 내가 가장 좋아하는 곡이 있어
뛰어들어, 밤은 단지 쉬는 하루일 뿐이고 우리는 만날 거야
우리는 파란 하늘의 거리와 침묵 속에서 서로를 찾아

너는, 너는, 너는 나를 놀리는 법을 알아
내 안에 있는 그 정원에서, 너는 시멘트를 물 주었어
나는 너에게 말하고 싶어 (나는 너에게 말하고 싶어)

내가 남아 있으면 어떤 기분일지 알고 싶어
더 이상 달빛 속에서 너를 잃고 싶지 않아
우리는 최악의 순간에 만났어
내가 사랑하는 모든 것이 항상 두려워

숨을 합치자, 아침에 따뜻함을 느껴
나와 함께 뛰어들어, 문제의 바다로
상어로 가득 찬 욕조에서 수영할 줄 몰라
상어로 가득 찬, 상어로 가득 찬
저녁 드레스를 입고 내가 가장 좋아하는 곡이 있어
뛰어들어, 밤은 단지 쉬는 하루일 뿐이고 우리는 만날 거야
우리는 파란 하늘의 거리와 침묵 속에서 서로를 찾아

월요일이야, 달이 조금 화가 난 것 같아
왜 오늘 밤 너는 돌아오지 않았을까?
나는 창문을 활짝 열고 여기 있어
아마도 내가 졌어, 아마도 내가 졌어

숨을 합치자, 아침에 따뜻함을 느껴
나와 함께 뛰어들어, 문제의 바다로
상어로 가득 찬 욕조에서 수영할 줄 몰라
상어로 가득 찬, 상어로 가득 찬
저녁 드레스를 입고 내가 가장 좋아하는 곡이 있어
뛰어들어, 밤은 단지 쉬는 하루일 뿐이고 우리는 만날 거야
우리는 파란 하늘의 거리와 침묵 속에서 서로를 찾아
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Mare Di Guai

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du nuage
2| symbole à droite du pouce en l'air
3| symbole en haut de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid