If You Know You Know : traduction de Anglais vers Japonais
新しいおもちゃの前で足を止める
あの少年の腕に光るのはピンク・フロイドみたいなロックスター
ギャングのあの男に手を振る
俺はお前に手を振ってるんだぜ
ドラッグディーラーに金も払わず逃げるんだ、醜い奴のように
俺のことを想像してみろよ、なぁ
俺がやってることなんてお前にはできるはずがないだろう
俺のやったことからまだ逃げてるようじゃな
Hit-Boyが曲をプロデュースする前にあいつはパリにいたんだ
これは今までと同じようなコカインじゃないぜ
これ以上ないくらいに、超一級品だ
お前はここまでのリスクはとらないんだろうよ
なぜってこいつはリッチ・ボーイの曲「Throw Some D's」みたいにクラブ中を席捲するからな
お前は逃したんだ
そんな値段ではもう捌けないぜ
それってもう10年前の話だからな
もしお前が知ってるなら、わかるだろ
もしお前が知ってるなら、わかるだろ
もしお前が知ってるなら、わかるだろ
俺たちのこの物語、俺たち特有のこういうこと
ドラッグディーラーの共同体から離れた
俺はたまたまそこから足を洗ったってだけ
まともすぎる、あいつらはまだ俺のこと片目で見てくるんだ
俺の会社は集団としてはまだ未熟なんだ
若い反乱軍の兵士よ、お前は独りぼっちなんかじゃないんだ
ドラッグディーラーになったラッパーは俺たちみたいにはなれない
でもドラッグディーラーからラッパーになった奴こそが究極のストリートの夢になれるんだ
ディーラーたちのダンスコンテスト
雪のようなコカインになるでしょうって予測するんだ、気象予報士のAl Rokerみたいにな
もしお前が知ってるなら、わかるだろ
俺が敬愛するのはSosaだけ
お前ら全員にコカインをやるよ、オプラ・ウィンフリーみたいな大盤振る舞いだ
売人たちがベンチに座って
大したリスクも背負わずに取引きをしてやがる
もしお前が知ってるなら、わかるだろ
俺にとってドラッグの取引きはスーパーへ行くくらい日常的なこと、一か所で何でも揃うウォルマートみたいに
俺たちのテニスボールの中にはドラッグがしこんであるぜ、違うスポーツの話だな
もしお前が知ってるなら、わかるだろ
車を停車させてるところで
ダッシュボードは決まって閉まりにくいもんだ、中にドラッグを隠してるからな
もしお前が知ってるなら、わかるだろ
それが俺たちの盛り上がる理由さ
アンコールのために2回周るんだ、マリワナの隠し倉庫の周りを2度周って確かめる
もしお前が知ってるなら、わかるだろ
もし乾燥しきってないマリワナにあたっちまったら
ちょっと待つことだな、グラムが狂っちまうからな、そこで揉めるかちょっと落ち着くか考えるんだ
もしお前が知ってるなら、わかるだろ
俺たちがゴールデンステート・ウォリアーズみたいにどんどんシュートをキメる時
お前とそのチームは車でパレードするみたいだ
もしお前が知ってるなら、わかるだろ
ランプの妖精ジーニーみたいに願いを叶えられるんだったら
俺はビキニを着た2人のイケてる女を頼むぜ
お前からは俺のいる場所は隠れて見えないんだ
スタジアムのVIPの個室にRiRiと座ってるんだ
ラッパーたちが証言台に一人で立つ方法を見せる責任があるんだ
最前列で売人たちが札束を投げ始めた時
ビッグ・ミーチが虎を連れてきたときお前はどこにいたんだ?
俺は虎がその存在感を野生で示すようにストリートからの信頼を集めるのに忙しかったからな
売人たちがベンチに座って
大したリスクも背負わずに取引きをしてやがる
もしお前が知ってるなら、わかるだろ
俺にとってドラッグの取引きはスーパーへ行くくらい日常的なこと、一か所で何でも揃うウォルマートみたいに
俺たちのテニスボールの中にはドラッグが隠してあるぜ、違うスポーツの話だな
もしお前が知ってるなら、わかるだろ
車を停車させてるところで
ダッシュボードは決まって閉まりにくいもんだ、中にドラッグを隠してるからな
もしお前が知ってるなら、わかるだろ
それが俺たちの盛り上がる理由さ
アンコールのために2回周るんだ、マリワナの隠し倉庫の周りを2度周って確かめるように
もしお前が知ってるなら、わかるだろ