paroles de chanson / Eiffel 65 parole / traduction Blue (Da Ba Dee)  | ENin English

Traduction Blue (Da Ba Dee) en Japonais

Interprète Eiffel 65

Traduction de la chanson Blue (Da Ba Dee) par Eiffel 65 officiel

Blue (Da Ba Dee) : traduction de Anglais vers Japonais

おい聞いてくれ これがストーリーだ
ブルーの世界に住む平凡な男の話だ
朝から晩までそいつに見えるのは
そいつ自身みたいに中も外もすべてがブルー
そいつの家はブルーで小さなブルーの窓がある
そしてブルーのコルベット
そいつにとってすべてがブルーだらけ
そいつ自身も周りの人間も
だれもそいつの話を聞く奴はいなかったから

僕は憂鬱(ブルー)だ ダバディダバダア
ダバディダバダア、ダバディダバダア、ダバディダバダア
ダバディダバダア、ダバディダバダア、ダバディダバダア

僕は憂鬱(ブルー)だ ダバディダバダア
ダバディダバダア、ダバディダバダア、ダバディダバダア
ダバディダバダア、ダバディダバダア、ダバディダバダア

僕の家はブルーでブルーの窓が付いている
僕が着るのはブルーの服だけ
通りは全部ブルーで木もすべてブルーだ
彼女がいるけどその娘もすごく憂鬱(ブルー)
ここを歩き回るのはブルーな人だけ
僕のコルベットみたいにブルーで 中も外もブルー
僕が話したり考える言葉は憂鬱(ブルー)だけ
僕の心の中にある感情は憂鬱(ブルー)だけ

僕は憂鬱(ブルー)だ ダバディダバダア
ダバディダバダア、ダバディダバダア、ダバディダバダア
ダバディダバダア、ダバディダバダア、ダバディダバダア

僕は憂鬱(ブルー)だ ダバディダバダア
ダバディダバダア、ダバディダバダア、ダバディダバダア
ダバディダバダア、ダバディダバダア、ダバディダバダア

僕の家はブルーでブルーの窓が付いている
僕が着るのはブルーの服だけ
通りは全部ブルーで木もすべてブルーだ
彼女がいるけどその娘もすごく憂鬱(ブルー)
ここを歩き回るのはブルーな人だけ
僕のコルベットみたいにブルーで 中も外もブルー
僕が話したり考える言葉は憂鬱(ブルー)だけ
僕の心の中にある感情は憂鬱(ブルー)だけ

僕は憂鬱(ブルー)だ ダバディダバダア
ダバディダバダア、ダバディダバダア、ダバディダバダア
ダバディダバダア、ダバディダバダア、ダバディダバダア

僕は憂鬱(ブルー)だ ダバディダバダア
ダバディダバダア、ダバディダバダア、ダバディダバダア
ダバディダバダア、ダバディダバダア、ダバディダバダア
Droits traduction : traduction officielle en Japonais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Blue (Da Ba Dee)

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'ampoule
2| symbole en haut de la calculatrice
3| symbole en bas du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid