paroles de chanson / Bishop Briggs parole / traduction River  | ENin English

Traduction River en Japonais

Interprète Bishop Briggs

Traduction de la chanson River par Bishop Briggs officiel

River : traduction de Anglais vers Japonais

川のように、川のように、しー
川のように、川のように、しー
川のように、川のように
黙って私を川のように流して

どうやって恋に落ちるの?
弾丸に撃たれるよりもっと激しく
どうやって別れるの?
銃の引き金よりも速く

言わないで、それを言わないで
言わないで、それを言わないで
一息だけで、壊れてしまう
だから黙って私を川のように流して

黙って、ベイビー、立ちあがって実行して
聖なる手は私を罪人にするの?
川のように、川のように
黙って私を川のように流して
私をこの愛で窒息させて、静脈が震え始めるまで
最後の一息、涙が枯れ始めるまで
川のように、川のように
黙って私を川のように流して

終わりのない心の物語
呪われるのを望んでいる愚か者
私たちの関係は変えられない
殺しかねないほどのキス

言わないで、それを言わないで
言わないで、それを言わないで
一息だけで、壊れてしまう
だから黙って私を川のように流して

黙って、ベイビー、立ちあがって実行して
聖なる手は私を罪人にするの?
川のように、川のように
黙って私を川のように流して
私をこの愛で窒息させて、静脈が震え始めるまで
最後の一息、涙が枯れ始めるまで
川のように、川のように
黙って私を川のように流して

川のように、川のように、しー
川のように、川のように、しー
川のように、川のように
黙って私を川のように流して
ヘイ!オー、オー オー オー、オー!
ヘイ!オー、オー オー オー、オー!(川のように)
ヘイ!オー、オー オー オー、オー!
オー、オー オー オー、オー!(川のように)
川のように

黙って、ベイビー、立ちあがって実行して(川のように、川のように)
聖なる手は私を罪人にするの?(川のように、川のように)
川のように、川のように
黙って私を川のように流して
私をこの愛で窒息させて、静脈が震え始めるまで(川のように、川のように)
最後の一息、涙が枯れ始めるまで(川のように、川のように)
川のように、川のように
黙って私を川のように流して
Droits traduction : traduction officielle en Japonais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de River

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du cadenas
2| symbole à droite de la cible
3| symbole en haut du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid