paroles de chanson / The Clash parole / traduction Should I Stay Or Should I Go  | ENin English

Traduction Should I Stay Or Should I Go en Italien

Interprète The Clash

Traduction de la chanson Should I Stay Or Should I Go par The Clash officiel

Should I Stay Or Should I Go : traduction de Anglais vers Italien

Tesoro, devi farmelo sapere
Dovrei restare o dovrei andare?
Se dici che sei mia
Sarò qui fino alla fine dei tempi
Quindi devi farmelo sapere
Dovrei restare o dovrei andare?

È sempre un gioco di provocazioni
Sei felice quando sono in ginocchio
Un giorno va bene e il giorno dopo è nero
Quindi se vuoi che ti lasci in pace
Beh, vieni e fammi sapere
Dovrei restare o dovrei andare?

Dovrei restare o dovrei andare ora?
Dovrei restare o dovrei andare ora?
Se vado, ci saranno problemi
E se resto sarà il doppio
Quindi vieni e fammi sapere

Questa indecisione mi sta infastidendo (esta indecisión me molesta)
Se non mi vuoi, liberami (si no me quieres, librarme)
Esattamente chi dovrei essere (dígame que tengo ser)
Non sai nemmeno quali vestiti mi stanno bene? (sabes que ropa me quedra)
Vieni e fammi sapere (me tienes que decir)
Dovrei raffreddarmi o dovrei andare? (me debo ir o quedarme)

Dividere

(Soplo, enfrió o lo soplo)

Dovrei restare o dovrei andare ora? (yo me enfrió o lo soplo)
Dovrei restare o dovrei andare ora? (yo me enfrió o lo soplo)
Se vado ci saranno problemi (si me voy va a haber peligro)
E se resto sarà il doppio (si me quedo sera el doble)
Quindi devi farmelo sapere (me tienes que decir)
Dovrei raffreddarmi o dovrei andare? (me debo ir o quedarme)

Dovrei restare o dovrei andare ora? (tengo frío por los ojos)
Se vado ci saranno problemi (si me voy va haber peligro)
E se resto sarà il doppio (si me quedo sera el doble)
Quindi devi farmelo sapere (me tienes que decir)
Dovrei restare o dovrei andare?
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Should I Stay Or Should I Go

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de The Clash
This Is England
I Fought The Law
The Magnificent Seven
English Civil War (Indonésien)
English Civil War (Coréen)
English Civil War (Chinois)
Hitsville U.K. (Indonésien)
Bankrobber
Ghetto Defendant (Allemand)
Ghetto Defendant
Ghetto Defendant (Italien)
Ghetto Defendant (Portugais)
Rock The Casbah (Espagnol)
English Civil War (Thaï)
Jimmy Jazz
Hitsville U.K. (Coréen)
Hitsville U.K. (Thaï)
Hitsville U.K. (Chinois)
Charlie Don't Surf (Indonésien)
Charlie Don't Surf (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du coeur
2| symbole en haut de la maison
3| symbole à gauche de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid