paroles de chanson / SCH parole / traduction Ciel rouge  | ENin English

Traduction Ciel rouge en Italien

Interprète SCH

Traduction de la chanson Ciel rouge par SCH officiel

Ciel rouge : traduction de Français vers Italien

Tutti i prodotti in chili, in grammi
Tutti i miei amici nel crimine, in prigione
Quando ti ho trovato bella, era già troppo tardi
Eri mia proprietà, il mio amore, uccido questi idioti
I miei soldi liquidi sotto il materasso, viola, verde, blu
Ho visto troppo mia madre piangere
Ci sono e non ci sono più come proletario
Prendo i miei soldi, la mia notorietà, prendila

E poi passo ubriaco al radar, prendete il mio dito
Avevo il tuo viso negli occhi quando non c'eri
Non c'è niente che andrà a posto (no)
Non c'è più niente da riallacciare
Sono troppo male attenti, abbattili
Dietro le persiane, ci sono cento G
Se ho le mani sporche, pazienza
Non scapperemo mai, mai

Sarò ancora solo nella tempesta
Immergere le mani nel sangue
Facciamo gli sbirri, abbiamo dei Rolex
Sente l'ammoniaca e l'incenso

Il cielo è rosso
Nel mio quartiere, il mio quartiere
Moriremo insieme sì, ma da soli
Sono fuori dal gioco come un home-run, home-run
Mi ci è voluto del tempo per capire, oh
Alcuni baci rubati
Non ho più il tuo riflesso nell'acqua
Ma chi conosce i miei problemi?

Quando ho fatto finta di stare bene
Non piangiamo mai, posso uccidere per te
Ho pregato per i miei amici, hanno pregato per me
Non lasciatemi vedere la primavera, se è per morire in estate, oh
Non posso vivere con, non posso vivere senza
La strada, la mia, in fondo, non fa innocenti
Poco a poco, le fiamme baceranno il vento
Poco a poco, i drammi svaniranno nel tempo

Ricco, ieri il futuro mi ha detto che bisogna alzarsi presto
Rigido e senza emozioni di fronte a questo sogno (di fronte a questo sogno)
Ventidue sul sedere e rompo lo specchietto retrovisore
Ho dipinto i miei muri di bianco e i miei dolori restano sotto
(Sì, sì, sì) lavoratore instancabile
Purtroppo, sarò spesso poco presente
Rabbia di ieri ma siamo sempre affamati
Andrò a dormire all'ora dell'alba

Sarei andato a strapparti la luna
Se avessi saputo meglio illuminarti
Sarei andato da solo nella nebbia
Se avessi saputo meglio amarti
Sarei andato a strapparti la luna
Se avessi saputo meglio illuminarti
Sarei andato da solo nella nebbia
Se avessi saputo meglio amarti

Oh-oh-oh-oh
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BARON ROUGE, KATRINA MUSIC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Ciel rouge

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du coeur
2| symbole en haut de l'horloge
3| symbole à droite du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid