paroles de chanson / Rilès parole / traduction MOONTALK  | ENin English

Traduction MOONTALK en Italien

Interprète Rilès

Traduction de la chanson MOONTALK par Rilès officiel

MOONTALK : traduction de Anglais vers Italien

Perché
Non riesco davvero a dormire stanotte?
Sei seduto qui al mio fianco
E ti sto parlando come se fossi mio
Mentre tu
Scappi da me ogni volta
Mi manca quando sorridi
Fa freddo ma stai aspettando fuori

Sentendo la mia anima, vedo il vuoto
Come tu lo riempi
È colpa mia? È stata la mia scelta?
Qual è il motivo?
Vedo le stelle, ma in un certo senso
Sento la tua presenza
So che senti le mie parole

Pâle è il tuo volto
Spero che quello che sto dicendo non sia traumatizzante
So che sei triste, ma è quello che ti fa brillare
Alla fine della notte, lasciandomi senza una risposta ancora una volta

Dimmi perché
Non riesco davvero a dormire stanotte
Sei seduto al mio fianco
E sto parlando con te come se fossi mio
Mentre tu
Scappi da me ogni volta
Mi manca quando sorridi
Fa freddo ma stai aspettando fuori

Resta al mio fianco, aspetterò oh
Non riesci a trovare una via no
Resta con me mentre insegui il sole, per te amore mio
Conosco tutte le parole che preghi oh
Ti vedo dallo spazio esterno ora
E risplenderò su di te ogni volta che sei senza speranza, amore mio

Dimmi perché
Non riesci davvero a dormire stanotte
Sei seduto al mio fianco
E stai parlando con me come se fossimo uno
Perché tu?
Scappi dalla paura ogni volta
Mi manca quando sorridi
Fa freddo ma stai aspettando fuori
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de MOONTALK

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du casque
2| symbole à gauche de l'ampoule
3| symbole en haut de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid