paroles de chanson / Peter Wackel parole / traduction Schwarze Natascha  | ENin English

Traduction Schwarze Natascha en Italien

Interprète Peter Wackel

Traduction de la chanson Schwarze Natascha par Peter Wackel officiel

Schwarze Natascha : traduction de Allemand vers Italien

Ehi
Ehi
Ehi
Ehi

In un pub
Con birra e pipa
Lì eravamo seduti insieme
(Tutta la notte)
Una goccia fresca
Dell'ottimo luppolo
Ci scorreva per la gola
(Tutta la notte)

Sì, quando i ragazzi cantano
E le chitarre suonano
E le ragazze ci cascano
(Queste sciocche)
Cosa può dare di più bello la vita?
Non andremo a casa stasera

Tramonto tutta la notte
E suona la balalaika (laika)
Il mio cuore ti appartiene tutta la notte (ehi)
Solo tu, nera Natasha
Sì sì sì, solo tu, nera Natasha (ehi)
Solo tu, dolce Natasha (ehi)
Il mio cuore ti appartiene tutta la notte (ehi)
Solo tu, nera Natasha (ehi)

È molto tardi
Il padrone del pub dorme già
La birra sta diventando stantia
Prima di andare e dire addio
Cantiamo ancora una volta

Sì, quando i ragazzi cantano
E le chitarre suonano
E le ragazze ci cascano
(Queste sciocche)
Cosa può dare di più bello la vita?
Non andremo a casa stasera

Tramonto tutta la notte
E suona la balalaika (laika)
Il mio cuore ti appartiene tutta la notte (ehi)
Solo tu, nera Natasha
Sì sì sì, solo tu, nera Natasha (ehi)
Solo tu, dolce Natasha (ehi)
Il mio cuore ti appartiene tutta la notte (ehi)
Solo tu, nera Natasha

Sì sì sì, solo tu, nera Natasha (ehi)
Solo tu, dolce Natasha (ehi)
Il mio cuore ti appartiene tutta la notte (ehi)
Solo tu, nera Natasha

Sì sì sì, solo tu, nera Natasha (ehi)
Solo tu, dolce Natasha (ehi)
Il mio cuore ti appartiene tutta la notte (ehi)
Solo tu, nera Natasha

Sì sì sì, solo tu, nera Natasha (ehi)
Solo tu, dolce Natasha (ehi)
Il mio cuore ti appartiene tutta la notte (ehi)
Solo tu, nera Natasha (ehi)
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Public Domain

Commentaires sur la traduction de Schwarze Natascha

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Peter Wackel
Inselfieber (Anglais)
Scheiss drauf! (Mallorca ist nur einmal im Jahr)
I Love Malle (Espagnol)
I Love Malle
I Love Malle (Indonésien)
I Love Malle (Italien)
I Love Malle (Coréen)
I Love Malle (Portugais)
I Love Malle (Thaï)
Party Mix I (Anglais)
Party Mix I (Espagnol)
Party Mix I
Party Mix I (Italien)
Party Mix I (Portugais)
Die Nacht von Freitag auf Montag (Anglais)
Die Nacht von Freitag auf Montag (Espagnol)
Die Nacht von Freitag auf Montag
Die Nacht von Freitag auf Montag (Italien)
Die Nacht von Freitag auf Montag (Portugais)
Die Nacht von Freitag auf Montag (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du smiley
2| symbole à droite de la cible
3| symbole à droite de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid