paroles de chanson / MadeInParis parole / traduction Secret  | ENin English

Traduction Secret en Italien

Interprète MadeInParis

Traduction de la chanson Secret par MadeInParis officiel

Secret : traduction de Français vers Italien

Draco dans ta
Mmh
Mmh
Mmh
Mmh

Questa mattina, stavo fumando benzina, ieri era pazzia, la ragazza è carina (mmh)
Alle undici, dobbiamo lasciare il BnB, mi ha detto "Vieni, facciamolo in fretta"
Apro un po' ma non faccio il letto, poi, sveglio tutte le vagine
Ehi baby, vuoi rovinare la mia giornata
Devi svegliarti, devi davvero sparire
Ehi, ehi baby, vuoi rovinare la mia giornata
Devi svegliarti, devi davvero sparire
(Devi davvero sparire)

Vita piena di follia (sporca)
Vita piena di problemi, se non c'è niente, mi annoio (mmh)
Facciamolo stasera-sera-sera, ho voglia
Facciamolo stasera-sera-sera, ho voglia

Cosa facciamo? (Yeah) Baby, cosa facciamo? (Cosa?)
Vieni, facciamo il male, solo il male per tutta l'estate (è vero)
Baby, parla francese (yeah) tu, comunque, lo sai (cosa?)
Che sono una persona discreta, tutto quello che facciamo rimane il nostro segreto

Cosa-cosa facciamo? (Yeah) Baby, cosa facciamo? (Cosa?)
Vieni, facciamo il male, solo il male per tutta l'estate (è vero)
Baby, parla francese (yeah) tu, comunque, lo sai (cosa?)
Che sono una persona discreta, tutto quello che facciamo rimane il nostro segreto

Baby, ha un cazzo di petardo, viso molto bello (molto bello)
Baby, adora le feste, alcol, palloncini, molly (oh no, no)
Mi ha visto con un'altra baby, non mi dispiace (non mi dispiace)
Pensava che me ne sarei andato, baby, chiudi la porta (chiudi la porta)
Gli uomini sono così, amo le donne che danno bene (yeah)
Io, voglio solo divertirmi senza pensare al domani
Tranne quando si tratta di soldi, io, controllo i miei problemi
Molto facile, tutto bene, riempimi un altro bicchiere

Vita piena di follia (sporca)
Vita piena di problemi, se non c'è niente, mi annoio (mmh)
Facciamolo stasera-sera-sera, ho voglia
Facciamolo stasera-sera-sera, ho voglia

Cosa facciamo? (Yeah) Baby, cosa facciamo? (Cosa?)
Vieni, facciamo il male, solo il male per tutta l'estate (è vero)
Baby, parla francese (yeah) tu, comunque, lo sai (cosa?)
Che sono una persona discreta, tutto quello che facciamo rimane il nostro segreto

Cosa-cosa facciamo? (Yeah) Baby, cosa facciamo? (Cosa?)
Vieni, facciamo il male, solo il male per tutta l'estate (solo il male per tutta l'estate)
Baby, parla francese (baby parliamo seriamente) tu, comunque, lo sai (cosa?)
Che sono una persona discreta, tutto quello che facciamo rimane il nostro segreto
(Solo, dimmi cosa facciamo?)

Cosa facciamo?
Cosa facciamo?
Cosa facciamo?
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC

Commentaires sur la traduction de Secret

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la cible
2| symbole à droite de la loupe
3| symbole à droite de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid