paroles de chanson / MadeInParis parole / traduction Secret  | ENin English

Traduction Secret en Coréen

Interprète MadeInParis

Traduction de la chanson Secret par MadeInParis officiel

Secret : traduction de Français vers Coréen

드라코 단스 타





오늘 아침, 나는 휘발유를 피웠어, 어제는 미쳤었지, 여자애는 예뻐 (음)
열한 시에, BnB를 반납해야 해, 그녀가 "빨리 와서 하자"라고 했어
나는 조금 열었지만 침대는 정리하지 않았어, 그리고 모든 여자들을 깨웠어
헤이 베이비, 너 내 하루를 망치고 싶어
일어나야 해, 정말로 사라져야 해
헤이, 헤이 베이비, 너 내 하루를 망치고 싶어
일어나야 해, 정말로 사라져야 해
(정말로 사라져야 해)

미친 삶 (더러워)
미친 삶, 아무것도 없으면 지루해 (음)
오늘 밤에 하자, 하고 싶어
오늘 밤에 하자, 하고 싶어

뭐 할까? (예) 베이비, 뭐 할까? (뭐?)
와서 놀자, 여름 내내 놀자 (맞아)
베이비, 프랑스어로 말해 (예) 너도 알잖아 (뭐?)
내가 비밀스러운 사람이라는 걸, 우리가 하는 모든 건 비밀이야

뭐 할까? (예) 베이비, 뭐 할까? (뭐?)
와서 놀자, 여름 내내 놀자 (맞아)
베이비, 프랑스어로 말해 (예) 너도 알잖아 (뭐?)
내가 비밀스러운 사람이라는 걸, 우리가 하는 모든 건 비밀이야

베이비, 그녀는 정말 예쁜 얼굴을 가졌어 (정말 예쁜 얼굴)
베이비, 그녀는 파티를 좋아해, 술, 풍선, 몰리 (오, 안 돼)
그녀는 나를 다른 여자와 함께 봤어, 미안하지 않아 (미안하지 않아)
그녀는 내가 움직일 줄 알았어, 베이비, 입 닫아 (입 닫아)
남자들은 다 그래, 나는 잘 주는 여자를 좋아해 (예)
나는 그냥 내일을 생각하지 않고 놀고 싶어
돈을 위해서가 아니면, 나는 내 놀이를 잘 조절해
아주 쉬워, 다 괜찮아, 한 잔 더 따라줘

미친 삶 (더러워)
미친 삶, 아무것도 없으면 지루해 (음)
오늘 밤에 하자, 하고 싶어
오늘 밤에 하자, 하고 싶어

뭐 할까? (예) 베이비, 뭐 할까? (뭐?)
와서 놀자, 여름 내내 놀자 (맞아)
베이비, 프랑스어로 말해 (예) 너도 알잖아 (뭐?)
내가 비밀스러운 사람이라는 걸, 우리가 하는 모든 건 비밀이야

뭐 할까? (예) 베이비, 뭐 할까? (뭐?)
와서 놀자, 여름 내내 놀자 (여름 내내 놀자)
베이비, 프랑스어로 말해 (베이비, 진실을 말해) 너도 알잖아 (뭐?)
내가 비밀스러운 사람이라는 걸, 우리가 하는 모든 건 비밀이야
(그냥, 뭐 할지 말해줘)

뭐 할까?
뭐 할까?
뭐 할까?
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC

Commentaires sur la traduction de Secret

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du pouce en l'air
2| symbole en bas de la loupe
3| symbole à gauche de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid