paroles de chanson / Les Frangines parole / traduction Les Champs-Elysées  | ENin English

Traduction Les Champs-Elysées en Italien

Interprète Les Frangines

Traduction de la chanson Les Champs-Elysées par Les Frangines officiel

Les Champs-Elysées : traduction de Français vers Italien

Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa

Mi stavo passeggiando sull'avenida con il cuore aperto all'ignoto
Avevo voglia di dire ciao a chiunque
Chiunque e sei stato tu, ti ho detto qualsiasi cosa
Bastava parlarti, per addomesticarti

Sugli Champs-Elysées
Sugli Champs-Elysées
Al sole, sotto la pioggia, a mezzogiorno o a mezzanotte
C'è tutto quello che vuoi sugli Champs-Elysées

Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa

Mi hai detto "ho un appuntamento in un seminterrato con dei pazzi
Che vivono con la chitarra in mano, dalla sera alla mattina"
Allora ti ho accompagnato, abbiamo cantato, abbiamo ballato
E non abbiamo nemmeno pensato di baciarci

Sugli Champs-Elysées
Sugli Champs-Elysées
Al sole, sotto la pioggia, a mezzogiorno o a mezzanotte
C'è tutto quello che vuoi sugli Champs-Elysées

Sugli Champs-Elysées
Sugli Champs-Elysées
Al sole, sotto la pioggia, a mezzogiorno o a mezzanotte
C'è tutto quello che vuoi sugli Champs-Elysées

Ieri sera due sconosciuti e questa mattina sull'avenida
Due innamorati tutti storditi dalla lunga notte
E dall'Étoile alla Concorde, un'orchestra di mille corde
Tutti gli uccelli dell'alba cantano l'amore

Sugli Champs-Elysées
Sugli Champs-Elysées
Al sole, sotto la pioggia, a mezzogiorno o a mezzanotte
C'è tutto quello che vuoi sugli Champs-Elysées

Sugli Champs-Elysées
Sugli Champs-Elysées
Al sole, sotto la pioggia, a mezzogiorno o a mezzanotte
C'è tutto quello che vuoi sugli Champs-Elysées

Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Les Champs-Elysées

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Les Frangines
La vie (Anglais)
Devenir quelqu'un (Anglais)
Mon fils (Anglais)
Aimons toujours! Aimons encore! (Thaï)
Donnez-moi (Italien)
Rappelle-toi (Allemand)
Aimons toujours! Aimons encore! (Chinois)
Ce qui dure (Chinois)
Être heureux (Indonésien)
Être heureux (Thaï)
Le Dormeur du val (Indonésien)
Être heureux (Chinois)
Le Dormeur du val (Coréen)
Notre-Dame (Indonésien)
La ballade du cœur (Indonésien)
Le Dormeur du val (Thaï)
Notre-Dame (Coréen)
La ballade du cœur (Coréen)
Le Dormeur du val (Chinois)
Le ballet des heures (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du téléviseur
2| symbole à droite de la calculatrice
3| symbole à gauche du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid