paroles de chanson / Daniel Balavoine parole / traduction De Vous a Elle En Passant Par Moi  | ENin English

Traduction De Vous a Elle En Passant Par Moi en Italien

Interprète Daniel Balavoine

Traduction de la chanson De Vous a Elle En Passant Par Moi par Daniel Balavoine officiel

De Vous a Elle En Passant Par Moi : traduction de Français vers Italien

Non ditemi che quando l'ho lasciata
Le ha fatto male
No, non ditemi che quando l'ho lasciata
Era nell'odio
Da voi a lei passando per me
Da voi a lei passando per me
Non vi riguarda
Da voi a lei passando per me
Da voi a lei passando per me
Non vi riguarda
All'ombra fragile delle domeniche
Nel suo vestito bianco
Asciugavo le mie lacrime sulle mie maniche
Guardando i suoi fianchi
Volevo strappare le sue calze
Da voi a me
Non ditemi che quando ha pianto
Mi ha dato dei rimorsi
No, non ditemi che quando ha pianto
Mi credevo il più forte
Da voi a lei passando per me
Da voi a lei passando per me
Non vi riguarda
Da voi a lei passando per me
Da voi a lei passando per me
Non vi riguarda
Mandavo fiori d'amore intenso
Di colori immensi
Con gli occhi sfioravo le sue insolenze
A metà distanza
Non voleva togliere le sue calze
Da voi a me
Non ditemi che quando l'ho lasciata
Non ditemi che quando l'ho lasciata
Le ha fatto male
No, non ditemi che quando l'ho lasciata
Era nell'odio
Da voi a lei passando per me
I mazzi di fiori e i lilla
Non sapeva che ero io
Da voi a lei passando per me
Da voi a lei passando per me
Non mi conosceva nemmeno
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de De Vous a Elle En Passant Par Moi

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Daniel Balavoine
Lady Marlène (Italien)
Mon Fils, Ma Bataille (Italien)
L'Aziza
Dieu Que L'amour Est Triste (Anglais)
S.O.S d'un terrien en détresse (Indonésien)
Rougeagevre (Indonésien)
J'étais devenu un homme (Espagnol)
Au Revoir (Coréen)
J'étais devenu un homme (Italien)
Au Revoir (Thaï)
J'étais devenu un homme (Portugais)
Au Revoir (Chinois)
L'Aziza (Allemand)
L'Aziza (Anglais)
L'Aziza (Espagnol)
L'Aziza (Italien)
L'Aziza (Portugais)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Indonésien)
Sauver L'amour (Allemand)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du téléviseur
2| symbole à gauche de l'oeil
3| symbole en bas de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid