paroles de chanson / Capital Bra parole / traduction Wie alles begann  | ENin English

Traduction Wie alles begann en Italien

Interprète Capital Bra

Traduction de la chanson Wie alles begann par Capital Bra officiel

Wie alles begann : traduction de Allemand vers Italien

Sì, ah!

Dimmi, come è iniziato tutto? Non avevo un piano
Che Mercedes-Benz? Andavo in studio con il treno
Che insegnanti? Che scuola? Vaffanculo a tutti, ero fuori
Che pace, tu Piç? Vengo da Hohenschönhausen
Sono arrivato con le mie prime tracce, nessuno mi voleva amare
Nessuno voleva spingermi tranne quelli del 187
Non vi dimenticherò mai, è stato un periodo difficile
Il lato di LX, ma Bonez l'ha condiviso
Era un periodo difficile, non ho bisogno di esagerare
Mentre voi eravate a scopare le ragazze, io stavo scrivendo i testi
Dicono che sto cambiando, perché ho fatto soldi
Ma chiedi a mia mamma, le do più della metà!
Allora non avevo stile, niente camicia Versace
No, io e Miri dovevamo condividere un kebab
Nessuno di voi era con me quando non avevo niente da mangiare
Nessuno voleva aiutare, ma all'improvviso tutto va bene per Capi, fratello
All'improvviso mi piaci, perché vedi altri click
Oh, vai via, tu Ficks, perché non dimentico niente
Non dimentico niente, nella mia testa c'è troppo odio
Conosci quelle persone "Sì, sapevo sempre che ce l'avresti fatta!"?
Oh, vai da parte! Non avete mai creduto in me
Avete detto che non ho un suono e che questa trappola è solo rubata
Ho lavorato sodo, senza pause, fratello, giorno e notte
Così oggi posso dire a mamma, ce l'ho fatta!

Ce l'ho fatta, mamma! Sentite queste righe?
Mai più verranno i Kripos, mai più dovrai piangere
Non me ne andrò mai più, non ti lascerò mai più da sola
Ce l'ho fatta, mamma! Ce l'ho fatta, mamma!
Ce l'ho fatta, mamma! Sentite queste righe?
Mai più verranno i Kripos, mai più dovrai piangere
Non me ne andrò mai più, non ti lascerò mai più da sola
Ce l'ho fatta, mamma! Ce l'ho fatta, mamma!

Ah! Dimmi, come è iniziato tutto? Non avevo un piano
Allora ero povero, ma comunque già un uomo
Intorno a me solo Kripos a causa di troppi procedimenti
Il giudice voleva fregarmi, ma non ci è riuscito
Allora nessuno mi voleva, non conoscevo l'amore
Nessun futuro, nessuna speranza, nessuna prospettiva
Ero solo fuori, mia madre non poteva mai dormire
E gli insegnanti hanno detto che non ce l'avrei mai fatta
Non conoscevo la felicità, sempre alla ricerca
Nessuno voleva darmi niente, volevano che sanguinassi
Sì, collega, sì, la vita è una puttana
Oggi mangio bistecche, allora zuppa per mesi
Fanculo il tuo diploma di maturità! Non ho mai voluto imparare
E se sono onesto, ho sempre voluto diventare un rapper
Fanculo a tutti, fratello, solo la fede mi dà forza!
Così oggi posso dire a mamma, ce l'ho fatta!

Ce l'ho fatta, mamma! Sentite queste righe?
Mai più verranno i Kripos, mai più dovrai piangere
Non me ne andrò mai più, non ti lascerò mai più da sola
Ce l'ho fatta, mamma! Ce l'ho fatta, mamma!
Ce l'ho fatta, mamma! Sentite queste righe?
Mai più verranno i Kripos, mai più dovrai piangere
Non me ne andrò mai più, non ti lascerò mai più da sola
Ce l'ho fatta, mamma! Ce l'ho fatta, mamma!
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner/Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Wie alles begann

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la poubelle
2| symbole en bas de l'horloge
3| symbole à droite de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid