paroles de chanson / Bárbara Tinoco parole / traduction Sei Lá  | ENin English

Traduction Sei Lá en Italien

Interprète Bárbara Tinoco

Traduction de la chanson Sei Lá par Bárbara Tinoco officiel

Sei Lá : traduction de Portugais vers Italien

Non so, in quale giorno della settimana andremo
Non so, quale sia la stagione dell'anno
Non so, forse non voglio nemmeno saperlo
Non so, perché dicono che sono pazza
Non so, non sono più chi ero, sono un'altra
Non so, chiedimi domani forse saprò rispondere

E io giuro, prometto e faccio, e prego
Ma alla fine cosa rimane di me
E tu dici cose belle, storie di telenovelas
Ma alla fine togli ancora un po' di me
Allora forza, prendi ancora un po'
Che non vado da nessuna parte
Prendi tutto il bene che c'è in me
Che non scappo, prometto, perdono e dimentico
Ma alla fine cosa rimane di me

Ma tu non sai, le guerre che ho
Tu non sai, le canzoni che compongo
Tu non sai, forse non vuoi nemmeno saperlo
Ma tu non sai, quanto ti amo
Tu non sai, dico a tutti che è un errore
Tu non sai, ti chiedo domani, ma non saprai rispondere

Io giuro, prometto e faccio, e prego
Ma alla fine cosa rimane di me
E tu dici cose belle, storie di telenovelas
Ma alla fine togli ancora un po' di me
Allora forza, prendi ancora un po'
Che non vado da nessuna parte
Prendi tutto il bene che c'è in me
Che non scappo, prometto, perdono e dimentico
Ma alla fine cosa rimane di me

Sì, io giuro
Sì, io giuro
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: O/B/O DistroKid

Commentaires sur la traduction de Sei Lá

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'enveloppe
2| symbole à gauche du nuage
3| symbole en haut du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid