Despedida de Solteira : traduction de Portugais vers Anglais
Hey, guy obsessed with the gym
Or the one who is gay
But still in the closet
The one who likes strange things
Even for me
I'm not going to talk about that here
Hey, guy still in love with his ex
Or the one who claimed victory
When I hadn't won yet
The guy who wanted to get married at the end
Of the first date
To him, I never respond
I came here to help you
To mourn
I will always remember
(How could I forget all this)
But let's not
Make this a subject
Delete my number
I thank you from the bottom
(Of my heart, the attention but)
You were just a phase
Thanks for the disaster
But the rumors are true
And I'm not alone anymore
Hey, polyamorous guy
Known by many as just a liar
Hey, to the guy who made me rethink
How I make life decisions
And this time I decided to slow down
Hey, to the guy who only calls me on Friday night
Or the one who kisses badly
But has a good strong point
Hey, to the guy who thinks he came to a psychologist
A conversation is not a monologue
I came here to help you
To mourn
I will always remember
(How could I forget all this)
But let's not
Make this a subject
Delete my number
I thank you from the bottom
(Of my heart, the attention but)
You were just a phase
Thanks for the disaster
But the rumors are true
And I'm not alone anymore
(So, I was here thinking about you
Are you still dating?)
Called the support line
Tell me what's your problem
Yes, I understand
I would say it's better to forget her
It is then without effect
Thanks for your contact
She is, off the market
No, I thank you
For your time spent
Yes, I will notify
Go, sleep peacefully
This is my bachelorette farewell
Once again, guys thank you very much
This is my bachelorette farewell
Once again, guys thank you very much
I came here to help you
To mourn
I will always remember
(How could I forget all this)
But let's not
Make this a subject
Delete my number
I thank you from the bottom
Of my heart, the attention but
You were just a phase
Thanks for the disaster
But the rumors are true
And I'm not alone anymore