paroles de chanson / Zaho feat. La Fouine parole / traduction Ma meilleure  | ENin English

Traduction Ma meilleure en Indonésien

Interprète La Fouine

Traduction de la chanson Ma meilleure par Zaho feat. La Fouine officiel

Ma meilleure : traduction de Français vers Indonésien

Ketika tidak ada lagi harapan
Aku tidak pernah berhenti percaya, bahwa itu akan menjadi lebih baik
Tersesat dalam kabut
Kita tidak bisa saling melihat lagi, sayangku jangan takut
Aku mencintaimu selamanya, hatiku telah berbicara, tapi aku tidak bisa membuatnya diam
Seperti dua orang yang dihukum
Kita akan bertemu lagi sebelum jam terakhir

Kamu adalah yang terbaikku, kamu adalah yang terbaikku
Tahun-tahun berlalu, tapi aku menyimpan yang terbaik
Ya, kamu adalah yang terbaikku, ya, kamu adalah yang terbaikku
Badai berlalu dan besok akan lebih baik
Ya, kamu adalah yang terbaikku, kamu adalah yang terbaikku
Tahun-tahun berlalu, tapi aku menyimpan yang terbaik
Ya, kamu adalah yang terbaikku, ya, kamu adalah yang terbaikku
Badai berlalu dan besok akan lebih baik

Sejauh yang aku ingat ketika aku melihat ke belakang
Aku bekerja di BP, malam itu dia adalah kasir
Dan aku datang menjemputnya dengan Seat Ibiza tua ku
Aku ingat kita menyumbang untuk berbagi sebuah pizza
Aku tidak punya apa-apa di saku, kita kaya akan hati
Dan untuk membeli rokok aku pergi meminta uang pada kakak perempuanku
Kita bertemu di halte bus di mana kita berbicara berjam-jam
Malam itu aku pulang jalan kaki, tidak ada bensin, tidak ada pengawas
Aku ingin meraih bulan, kamu tetap dengan kaki di bumi
Aku ingin membuat banyak uang, kamu hanya ingin menjadi ibu
Kita mengatakan "Aku cinta kamu" 300 kali sehari lewat pesan teks
Kita makan malam dengan lilin dengan 2-3 tiket restoran
Sepatuku berlubang, stockingmu robek
Kisah kita tulus, pasangan kita bergaya
Lagi satu malam tanpa tidur memikirkan kisah kita
Malam ini jantungku berdetak, dan itu bukan suara dari lorong

Ketika tidak ada lagi harapan
Aku tidak pernah berhenti percaya, bahwa itu akan menjadi lebih baik
Tersesat dalam kabut
Kita tidak bisa saling melihat lagi, sayangku jangan takut
Aku mencintaimu selamanya, hatiku telah berbicara, tapi aku tidak bisa membuatnya diam
Seperti dua orang yang dihukum
Kita akan bertemu lagi sebelum jam terakhir

Kamu adalah yang terbaikku, kamu adalah yang terbaikku
Tahun-tahun berlalu, tapi aku menyimpan yang terbaik
Ya, kamu adalah yang terbaikku, ya, kamu adalah yang terbaikku
Badai berlalu dan besok akan lebih baik
Ya, kamu adalah yang terbaikku, kamu adalah yang terbaikku
Tahun-tahun berlalu, tapi aku menyimpan yang terbaik
Ya, kamu adalah yang terbaikku, ya, kamu adalah yang terbaikku
Badai berlalu dan besok akan lebih baik

Dan ketika kemuliaan, euro, datang masalah pun berturut-turut
Dan teman-teman setia menjadi sejarang "Aku cinta kamu"
Kita mengendarai mobil besar kita berhenti berinvestasi
Kita lewat di depan halte bus tapi kita tidak punya apa-apa lagi untuk dikatakan
Maafkan aku untuk semua janji yang tidak aku tepati
Cinta memiliki alasan sendiri, waktu membuat kita menjadi orang asing
Suatu hari kamu pergi, suatu hari aku adalah cintamu
Meskipun badai, topan, aku mencintaimu seperti hari pertama
Kamu menulis padaku di penjara, aku jarang menjawab
Hemat kertas atau kikir perasaan?
Seringkali aku bertindak salah, kamu sering membuat kesalahan
Tapi aku ingin memperbaiki keadaan karena kamu tetap yang terbaikku
Kita memiliki segalanya untuk bahagia, tapi cukup dengan tidak ada untuk menjadi
Dan jika uang adalah raja, perasaan tidak lagi menjadi tuan
Lagi satu malam tanpa tidur memikirkan kisah kita
Malam ini jantungku berdetak, dan itu bukan suara dari lorong

Ketika tidak ada lagi harapan
Aku tidak pernah berhenti percaya, bahwa itu akan menjadi lebih baik
Tersesat dalam kabut
Kita tidak bisa saling melihat lagi, sayangku jangan takut
Aku mencintaimu selamanya, hatiku telah berbicara, tapi aku tidak bisa membuatnya diam
Seperti dua orang yang dihukum
Kita akan bertemu lagi sebelum jam terakhir

Kamu adalah yang terbaikku, kamu adalah yang terbaikku
Tahun-tahun berlalu, tapi aku menyimpan yang terbaik
Ya, kamu adalah yang terbaikku, ya, kamu adalah yang terbaikku
Badai berlalu dan besok akan lebih baik
Ya, kamu adalah yang terbaikku, kamu adalah yang terbaikku
Tahun-tahun berlalu, tapi aku menyimpan yang terbaik
Ya, kamu adalah yang terbaikku, ya, kamu adalah yang terbaikku
Badai berlalu dan besok akan lebih baik

Aku meletakkan di jalurmu beberapa kata tersembunyi
Sinar matahari yang bisa menggantikan
Kesalahan kemarin dan penyesalan masa lalu
Aku akan memberimu cukup, cukup untuk kehidupan yang beragam

Kamu adalah yang terbaikku, kamu adalah yang terbaikku
Tahun-tahun berlalu, tapi aku menyimpan yang terbaik
Ya, kamu adalah yang terbaikku, ya, kamu adalah yang terbaikku
Badai berlalu dan besok akan lebih baik
Ya, kamu adalah yang terbaikku, kamu adalah yang terbaikku
Tahun-tahun berlalu, tapi aku menyimpan yang terbaik
Ya, kamu adalah yang terbaikku, ya, kamu adalah yang terbaikku
Badai berlalu dan besok akan lebih baik

Kamu adalah yang terbaikku, kamu adalah yang terbaikku
Tahun-tahun berlalu tapi aku menyimpan yang terbaik
Kamu adalah yang terbaikku, kamu adalah yang terbaikku
Badai berlalu dan besok akan lebih baik
Kamu adalah yang terbaikku, kamu adalah yang terbaikku
Tahun-tahun berlalu tapi aku menyimpan yang terbaik
Kamu adalah yang terbaikku, kamu adalah yang terbaikku
Badai berlalu dan besok akan lebih baik
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Hipgnosis Songs Group, PRODUCTIONS DOWN LO INC (enseigne HIGH UP), RJ PROD, Universal Music Publishing Group, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Ma meilleure

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la cible
2| symbole à gauche de l'horloge
3| symbole en haut du coeur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid