paroles de chanson / Wisin & Yandel parole / traduction Una Noche Mas  | ENin English

Traduction Una Noche Mas en Indonésien

Interprète Wisin & Yandel

Traduction de la chanson Una Noche Mas par Wisin & Yandel officiel

Una Noche Mas : traduction de Espagnol vers Indonésien

(Jika aku tidak melihatmu)
Hei boneka, kamu adalah yang paling aku inginkan, dan
Tanpamu aku tidak punya arah
(Aku akan meminta sesuatu, nyonya)

Kamu adalah mimpi (bintang hidupku)
Sebuah mimpi yang menjadi kenyataan (yang memberiku arah)
Sebuah mimpi yang tidak ingin aku lupakan (W dengan Yandel!)
Sebuah mimpi dan aku tidak ingin bangun (Hei, boneka)
Kamu adalah mimpi (woh-oh) (kamu sudah tahu)
Sebuah mimpi yang menjadi kenyataan (woh-oh) (duduklah sebentar)
Sebuah mimpi yang tidak ingin aku lupakan (woh-oh, oh, oh, oh, oh)
Sebuah mimpi dan aku tidak ingin bangun (Para Alien!)

Aku hanya meminta kamu untuk tetap bersamaku satu malam lagi (woh-oh)
Bersamamu aku menemukan kedamaian (uoh-uoh-uoh-uoh-uoh)
Aku berhenti bermimpi jika kamu pergi (dengarkan baik-baik) (eh)
Aku hanya meminta kamu untuk tetap bersamaku satu malam lagi (woh-oh)
Bersamamu aku menemukan kedamaian (uoh-uoh-uoh-uoh-uoh)
Aku berhenti bermimpi jika kamu pergi (eh-eh)

Dengan dia aku tidak berdaya
Hubungan kami, sakral
Karena pacarku punya gaya yang canggih (Keras, W!)
Dia menggoda dosaku (plah)
Semuanya sudah ditakdirkan (Keras!)
Dia terasa seperti es krim (jah)
Dan aku adalah pemberontak (Keras, keras!)
Pemimpin resimen
Kamu buat aturannya (ajá)
Seratus persen putri dari dongeng (jah)
Gadis dengan bakat paling banyak
Ciumannya, obat (jah)
Nikmati hidup dan manfaatkan momen (hei, tetaplah)

Aku hanya meminta kamu untuk tetap bersamaku satu malam lagi
Bersamamu aku menemukan kedamaian (uoh-uoh-uoh-uoh-uoh)
Aku berhenti bermimpi jika kamu pergi (eh)
Aku hanya meminta kamu untuk tetap bersamaku satu malam lagi (woh-oh)
Bersamamu aku menemukan kedamaian (uoh-uoh-uoh-uoh-uoh)
Aku berhenti bermimpi jika kamu pergi (eh-eh)
(Aku ingin memberitahumu semua yang aku rasakan, sayang)

Jika aku tidak melihatmu
Aku tidak tahu harus berbuat apa (kamu tahu itu)
Jika aku tidak menyentuhmu
Jika aku tidak menciummu
Aku tidak tahu harus berbuat apa
(Dengan tulus kamu adalah wanita dalam hidupku)
Tolong, jangan pergi dari sini
Aku tidak tahu harus berbuat apa
Tanpamu aku tidak bisa hidup

Kamu tidak tahu betapa aku mencintaimu
Betapa aku memujamu
Bersamamu aku fokus
Dan tanpamu aku adalah orang gila yang berteriak
Woh, oh, oh, oh, oh, sayang
Woh, oh, oh, oh, oh
Kamu tidak tahu betapa aku mencintaimu
Betapa aku memujamu
Bersamamu aku fokus (eh-eh)
Dan tanpamu aku adalah orang gila yang berteriak
Woh, oh, oh, oh, oh, sayang
Woh, oh, oh, oh, oh

Hei, boneka
Aku belum pernah memberitahumu bahwa kamu adalah wanita dalam hidupku
Bahwa kamu adalah yang paling aku inginkan dan tanpamu aku tidak punya arah
(Aku akan meminta sesuatu, nyonya)
Tolong, tetaplah bersamaku

Aku hanya meminta kamu untuk tetap bersamaku satu malam lagi
Bersamamu aku menemukan kedamaian (uoh-uoh-uoh-uoh-uoh)
Aku berhenti bermimpi jika kamu pergi (eh)
Aku hanya meminta kamu untuk tetap bersamaku satu malam lagi (uoh-oh)
Bersamamu aku menemukan kedamaian (uoh-uoh-uoh-uoh-uoh)
Aku berhenti bermimpi jika kamu pergi (eh-eh)
Aku hanya meminta kamu untuk tetap bersamaku satu malam lagi
Bersamamu aku menemukan kedamaian (uoh-uoh-uoh-uoh-uoh)
Aku berhenti bermimpi jika kamu pergi (eh)
Aku hanya meminta kamu untuk tetap bersamaku satu malam lagi (woh-oh)
Bersamamu aku menemukan kedamaian (uoh-uoh-uoh-uoh-uoh)
Aku berhenti bermimpi jika kamu pergi (eh-eh)

Jelas bahwa
Mengalahkan musik kami adalah hal yang mustahil
Para Alien!
W dengan Yandel, Víctor "El Nasi", Nesty
Profesor Gómez
Dengan banyak kerendahan hati untuk semua wanita cantik Latin
Untuk semua putri yang setiap hari mengikuti musik kami
Dari "Para alien musik", ajá
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Una Noche Mas

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du nuage
2| symbole à droite de la loupe
3| symbole en haut de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid