Quel filo che ci unisce : traduction de Italien vers Indonésien
Aku tahu apa yang kamu rasakan
Kamu tidak perlu menjelaskannya padaku
Kamu melihat keraguan di depan
Tapi ini bukanlah akhirnya
Dan tentu saja sekarang lihat dirimu, kamu berbeda
Dalam krisis dengan dunia, tidak, kamu tahu, itu dengan dirimu sendiri
Aku tahu apa yang kamu rasakan saat melihat laut
Kamu mengaitkannya dengan rasa sakitmu yang tak berujung
Dan tentu saja sekarang bicaralah padaku, aku mendengarkan
Aku suka kamu karena kamu mencelupkan kakimu ke dalam lumpur
Tapi tanpa rasa takut bahwa aku akan memandangmu buruk
Karena kamu tahu ini semua hanya permainan dan yang menang adalah yang tersenyum
Aku tahu apa yang kamu rasakan
Saat mencari jawaban
Matamu seperti berlian
Tersesat dalam putaran komidi putar
Dan tentu saja ini agak aneh, aku bukan tipe orang seperti itu
Biasanya aku tidak berbicara dan selalu diam
Karena aku pernah berbicara dan, kamu tahu, aku tidak dimengerti
Tapi aku punya piano sebagai teman manis
Tapi kamu, kamu berbeda karena kamu salah
Tapi tidak bagiku yang percaya pada yang tidak dipercaya
Kamu seperti gelas yang terbuat dari kristal
Di tepi meja dan takut akan benturan
Aku bertanya-tanya apakah kamu bertanya-tanya
Apa yang aku lakukan saat aku sendirian
Apa yang aku lakukan saat memikirkan namamu
Dan aku bertanya-tanya apakah kamu bertanya-tanya
Apa gunanya berbicara tentang kesedihan jika
Jika di samping ada seseorang untuk tertawa bersama
Aku seperti kamu hanya mencari cinta
Aku seperti kamu hanya mencari cinta
Aku tahu kamu tidak percaya
Pada dasarnya aku tidak mengenalmu
Hanya saja kamu, dalam pikiran
Sudah menjadi tempat perlindungan yang sempurna
Dan tentu saja aku percaya pada kejadian
Mencari ke belakang untuk kemudian menemukannya di depan
Benang yang menghubungkan kita bisa kamu sebut cinta
Tapi kamu akan menentangnya karena kamu tidak ingin sebuah nama
Dan tentu saja aku tahu betapa beratnya di dalam
Kamu melihat penelantaran sebagai rumahmu
Dan aku ingin mengetuk pintumu, memberimu kejutan
Membawamu ke dalam lembaranku seperti seorang penyair
Aku bertanya-tanya apakah kamu bertanya-tanya
Apa yang aku lakukan saat aku sendirian
Apa yang aku lakukan saat memikirkan namamu
Aku bertanya-tanya apakah kamu bertanya-tanya
Apa gunanya berbicara tentang kesedihan jika
Jika di samping ada seseorang untuk tertawa bersama
Aku seperti kamu hanya mencari cinta
Aku seperti kamu hanya mencari cinta