paroles de chanson / SiR parole / traduction POETRY IN MOTION  | ENin English

Traduction POETRY IN MOTION en Indonésien

Interprètes SiRAnderson .Paak

Traduction de la chanson POETRY IN MOTION par SiR officiel

POETRY IN MOTION : traduction de Anglais vers Indonésien

Jika aku tergelincir, aku meluncur, aku tidak tersandung, aku melayang
Saat aku menyelam, aku menyelam dalam-dalam
Di tengah lautan miliknya, kamu tahu di mana menemukanku
Saat itu puisi dalam gerakan, dia tidak pernah mempermasalahkanku
Jika aku tergelincir, aku meluncur, aku tidak tersandung, aku melayang
Saat aku menyelam, aku menyelam dalam-dalam
Di tengah lautan miliknya, kamu tahu di mana menemukanku
Saat itu puisi dalam gerakan, dia tidak pernah mempermasalahkanku

Aku seorang mack, sayang kecil, tahu itu fakta
Los Angeles di pangkuanku, temanku masih di perangkap
Aku benar-benar melontarkan baris, membuat orang berpikir aku rap
Aku nongkrong dengan bintang-bintang
Masih tidak bisa santai
Bahkan di mobil asing ini, aku berkeliling dengan senjata
Saat aku memukul, aku memukul keras, izin untuk membuatnya bertepuk tangan
Aku butuh tepuk tangan, tapi mungkin aku puas dengan salam
Harus melanggar beberapa hukum, menempatkan kotaku di peta, uh-uh
Kamu pikir kamu mengalahkan vagina tapi kamu tidak membuatnya orgasme
Bahkan jika kamu membuatnya orgasme, dia tidak akan pernah kembali
Pemain sepertimu tidak bisa menyebutnya, itu hanya sesuatu yang kamu kurang
Michael Jack', membuat Billie Jean berbicara buruk di belakangmu

Dia bisa ikut denganku, ini hari keberuntungannya
Punya satu pon pohon dan sekelompok yay
Kami di Saks, berbaur dan menghabiskan uang
Mewakili adalah tren, aku tidak melihat akhirnya
Di mana kamu?

Jika aku tergelincir, aku meluncur, aku tidak tersandung, aku melayang
Saat aku menyelam, aku menyelam dalam-dalam
Di tengah lautan miliknya, kamu tahu di mana menemukanku
Saat itu puisi dalam gerakan, dia tidak pernah mempermasalahkanku
Jika aku tergelincir, aku meluncur (meluncur), aku tidak tersandung, aku melayang (melayang)
Saat aku menyelam, aku menyelam dalam-dalam (saat aku menyelam, aku menyelam dalam-dalam)
Di tengah lautan miliknya, kamu tahu di mana menemukanku
(Ayo) saat itu puisi dalam gerakan
(Biarkan aku memberitahumu apa yang mereka katakan padaku) dia tidak pernah mempermasalahkanku

Mereka mengatakan padaku, "Perlahan adalah cara tercepat untuk mencapai tempat yang kamu inginkan"
Jadi aku melaju dengan kecepatan stabil, biarkan wanita itu bernapas
Tidak ada start dorong, beri aku kunci Impala biru itu
Ini bagian yang baik saat kamu menjalani semua yang kamu pikirkan
Aku tahu ibu tunggal yang harus mengajari anak laki-laki mereka cara bertarung
Tahu pembunuh yang menjadi ayah baik yang membesarkan anak perempuan mereka
Lihat sekarang, AP, lima puluh untuk kunciku
Residensi Las Vegas, aku membawa tur ke diriku
Bagian yang baik semakin jauh, aku tahu itu mungkin terlihat sulit
Tapi, sayang, tidak ada yang di luar jangkauanmu
Raih itu dan aku akan terkutuk jika mereka akan mengambilnya dariku
Gairah adalah apa yang aku miliki sebelum Grammy mana pun

Dia bisa ikut denganku, ini hari keberuntungannya
Punya satu pon pohon dan sekelompok yay
Kami di Saks dengan Vans kotor, menghabiskan banyak uang
Aku tidak merokok, tapi aku masih setinggi harga gas

Jika aku tergelincir, aku meluncur, aku tidak tersandung, aku melayang
Saat aku menyelam, aku menyelam dalam-dalam
Di tengah lautan miliknya, kamu tahu di mana menemukanku
Saat itu puisi dalam gerakan, dia tidak pernah mempermasalahkanku
Jika aku tergelincir, aku meluncur (meluncur), aku tidak tersandung, aku melayang (melayang)
Saat aku menyelam, aku menyelam dalam-dalam (saat aku menyelam, aku menyelam dalam-dalam)
Di tengah lautan miliknya, kamu tahu di mana menemukanku
(Ayo) saat itu puisi dalam gerakan, dia tidak pernah mempermasalahkanku
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de POETRY IN MOTION

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'appareil photo
2| symbole en bas de la maison
3| symbole à gauche de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid