paroles de chanson / Serge Gainsbourg parole / traduction La Nuit D'octobre  | ENin English

Traduction La Nuit D'octobre en Indonésien

Interprète Serge Gainsbourg

Traduction de la chanson La Nuit D'octobre par Serge Gainsbourg officiel

La Nuit D'octobre : traduction de Français vers Indonésien

Malu pada dirimu yang pertama kali mengajarkanku pengkhianatan
Dan dengan kengerian dan kemarahan membuatku kehilangan akal
Dan dengan kengerian dan kemarahan membuatku kehilangan akal

Malu pada dirimu wanita dengan mata gelap, yang cinta-cinta malangnya
Telah mengubur dalam bayangan musim semi dan hari-hari indahku
Telah mengubur dalam bayangan musim semi dan hari-hari indahku

Itu suaramu, itu senyummu, itu pandanganmu yang merusak
Yang mengajarkanku untuk mengutuk bahkan bayangan kebahagiaan
Yang mengajarkanku untuk mengutuk bahkan bayangan kebahagiaan

Itu masa mudamu, itu pesonamu yang membuatku putus asa
Dan jika aku meragukan air mata itu karena aku melihatmu menangis
Dan jika aku meragukan air mata itu karena aku melihatmu menangis

Malu pada dirimu, aku masih, sesederhana seorang anak
Seperti bunga di fajar hatiku terbuka mencintaimu
Seperti bunga di fajar hatiku terbuka mencintaimu

Tentu saja hati ini tanpa pertahanan, bisa dengan mudah disalahgunakan
Tapi membiarkannya tetap polos bahkan lebih mudah
Tapi membiarkannya tetap polos bahkan lebih mudah

Malu pada dirimu, yang menjadi ibu dari kesedihan pertamaku
Dan kau membuat dari kelopak mataku memancarkan sumber air mata
Dan kau membuat dari kelopak mataku memancarkan sumber air mata

Ia mengalir yakinlah dan tidak ada yang akan mengeringkannya
Ia keluar dari luka yang tidak akan pernah sembuh
Ia keluar dari luka yang tidak akan pernah sembuh

Tapi dalam sumber pahit ini, setidaknya aku akan membersihkan diri
Dan aku akan meninggalkan di sana semoga kenanganmu yang dibenci
Dan aku akan meninggalkan di sana semoga kenanganmu yang dibenci
Dan aku akan meninggalkan di sana semoga kenanganmu yang dibenci
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Reservoir Media Management, Inc., WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de La Nuit D'octobre

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Serge Gainsbourg
Variations Sur Marilou (Allemand)
Marilou Reggae (Anglais)
La Javanaise - Mono Version (Italien)
La Javanaise (Anglais)
La Javanaise (Italien)
Variations Sur Marilou (Anglais)
Elisa - BOF "L'Horizon" (Coréen)
Bonnie And Clyde (Coréen)
Torrey Canyon (Allemand)
Marilou Reggae (Allemand)
Elisa - BOF "L'Horizon" (Thaï)
Bonnie And Clyde (Thaï)
Torrey Canyon (Anglais)
Elisa - BOF "L'Horizon" (Chinois)
Bonnie And Clyde (Chinois)
Jeunes Femmes Et Vieux Messieurs (feat Michèle Arnaud) (Indonésien)
Torrey Canyon (Espagnol)
Marilou Reggae (Espagnol)
Jeunes Femmes Et Vieux Messieurs (feat Michèle Arnaud) (Coréen)
Torrey Canyon (Italien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Notre-dame De Paris | Mohan | Henri Salvador | शुभांगी जोशी | Comptine | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | जयवंत कुलकर्णी | Lotfi Bouchnak | Astérix | Anuradha Paudwal | Ayanda Ntanzi | Michel Fugain | मोहम्मद रफ़ी | Ben E King | Téléphone | Walt Disney | Dalida | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Le Prince D'Égypte

Bida Ang Saya | كلما يمر اليل | تتهني يا روحي | Kaalam | Shyam Sundar Sada Humko Pyare Rahe | Tulips & Roses | La Marseillaise | Ram Hi Janey Mahasangram Ka Kya Hoga Parinam | ŞANZELİZE - Batuflex | Alabama Nigger | Енергія | Beti Hamari Anmol | Don't Forget to Mention | Guru Brahma Guru Vishnu | Les Parent | You | Summer Nights | Ardaas | Yeshua | Big Trux (Live)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du pouce en l'air
2| symbole en bas de l'appareil photo
3| symbole à gauche du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid