paroles de chanson / Pink Floyd parole / traduction Echoes, Part 2  | ENin English

Traduction Echoes, Part 2 en Indonésien

Interprète Pink Floyd

Traduction de la chanson Echoes, Part 2 par Pink Floyd officiel

Echoes, Part 2 : traduction de Anglais vers Indonésien

Di atas sana albatros
Bergantung tak bergerak di udara
Dan jauh di bawah gelombang yang bergulung
Di labirin gua karang
Gema dari masa yang jauh
Datang meliuk-liuk menyeberangi pasir
Dan segalanya hijau dan seperti kapal selam

Dan tak ada yang menunjukkan kita ke daratan
Dan tak ada yang tahu kemana atau mengapa
Tapi ada sesuatu yang bergerak dan mencoba
Dan mulai mendaki menuju cahaya

Orang asing yang berpapasan di jalan
Secara kebetulan, dua pandangan terpisah bertemu
Dan aku adalah kamu dan apa yang aku lihat adalah aku
Dan apakah aku menggandeng tanganmu
Dan membimbingmu melalui daratan
Dan membantuku mengerti sebaik yang aku bisa?

Dan tak ada yang memanggil kita untuk melanjutkan
Dan tak ada yang memaksa mata kita tertutup
Tak ada yang berbicara dan tak ada yang mencoba
Tak ada yang terbang mengelilingi matahari

Setiap hari tanpa awan
Kamu jatuh pada mataku yang terjaga
Mengundang dan memprovokasi aku untuk bangkit
Dan melalui jendela di dinding
Datang mengalir masuk di sayap sinar matahari
Sejuta duta terang pagi yang cerah

Dan tak ada yang menyanyikan lagu pengantar tidur untukku
Dan tak ada yang membuatku menutup mata
Jadi aku membuka jendela lebar-lebar
Dan memanggilmu melintasi langit
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: T.R.O. INC.

Commentaires sur la traduction de Echoes, Part 2

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du téléviseur
2| symbole en bas de la valise
3| symbole en bas de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid