paroles de chanson / Lunatic parole / traduction Civilisé  | ENin English

Traduction Civilisé en Indonésien

Interprète Lunatic

Traduction de la chanson Civilisé par Lunatic officiel

Civilisé : traduction de Français vers Indonésien

Saya hanya pandai berbuat onar, menyebabkan masalah pada Kode Pidana
Harus menyingkir saat teman-temanku, orang-orang kulit hitam sedang kacau
Total dalam arah yang berlawanan dari kejujuran
Teman-temanku yang hebat, selalu di depan dalam mobil
Aku membuatmu berdarah saat kamu tidak menstruasi
Aku ingin dikuburkan dengan sebuah barrette
Saya memiliki suara yang merampok seperti Touaregs
Saya tidak memiliki tandingan dan mereka yang mencoba membuat saya tertawa
Saya sudah sampai, mereka belum mulai
Kita sudah selesai, sebuah kumpulan orang barbar
Kita semua akan mati, seperti paus tanpa rompi anti peluru
Saya memiliki kejahatan dan saat saya menargetkan itu langsung ke arahmu
Selalu panas, saya hidup dalam termos
Kami ingin menidurimu segera setelah kamu naik
Dan saya bertanya-tanya apakah itu dicurangi seperti Piala Dunia
Jadi saya menyebalkan semua orang
Di sini tidak ada yang lembut, tidak ada yang perlu dipahami
Hauts-de-Seine dalam Cosa Nostra
Sialan itu serius bagaimana kita berbicara di usia kita
Tidak ada perasaan, dan jika kamu ingin menguji kesetaraanku
Kami akan menghancurkan ras kamu seolah-olah itu legal

Saya memiliki enam juta alasan untuk kehilangan akal sehat saya
Sistem mengembangkan terlalu banyak perangkap
Orang-orang rasis menempati terlalu banyak kursi
Imigran sejak gen, saya harus mempertahankannya
Di jalan yang benar, berjalan menyimpang
Hidup, tapi seolah-olah empat siku di bawah tanah
Kita bisa keluar karena bersatu seperti yang diinginkan Mahdi di Sudan
Didedikasikan untuk teman-teman kulit hitam saya dan teman-teman saya di bawah tahanan
Tahanan dari ghetto tubuh, dan lebih buruk lagi dari pikiran
Setiap hari kita bernapas adalah ujian bagi kita
Perjalanan saya, sebuah tragedi sejati
Dalam kegelapan mencari cahaya terutama jangan sampai saya menyimpang
Di dunia ini, saya tidak tahu apa-apa tentang masa depan
Karena saya tidak memiliki nubuat yang diberikan kepada suku Levi

Setiap kali itu meledak dan saya membangun kembali
Kita adalah yang paling terpecah di dunia
Ini untuk teman-teman saya, beradab atau tidak
Pasukan saya dimobilisasi
Saya berubah menjadi merah tetapi saya harus tetap beradab

Itu meledak dan saya membangun kembali
Kita adalah yang paling terpecah di dunia
Ini untuk teman-teman saya, beradab atau tidak
Pasukan saya dimobilisasi
Saya berubah menjadi merah tetapi saya harus tetap beradab

Saya ingin sendirian tetapi terlambat saya sudah lahir
Untuk mengacaukan semuanya, untuk menjadi juara dunia seperti Tidiani
Masa kecil yang tidak sehat, seperti janin saya hanya memiliki satu kaliber
Dan pelacur yang meludah ludah mereka
Tetapi saya tersenyum seperti di pemakaman seorang polisi
Melihat kumpulan saya, kembali ke Afrika tanpa repatriasi
Dan untuk melacak saya di semen
Melupakan hari Tuhan mereka
Anak-anak jalang ini bekerja pada hari Minggu
Jangan bicara omong kosong, jangan nyanyikan balada
Saya tetap pada kenyataan meski harus makan, saya bersumpah wallaye
Dan jika saya harus mati, secara alami atau dengan peluru di punggung
Ketika saya pergi, saya harus berada dalam Dîne

Berimprovisasi di antara setan dan malaikat
Menyusun teks demi teks selama kebangkitan dan mimpi saya
Tulisan suci seperti Ganges dan banjirnya
Tak terelakkan seperti wanita dan menstruasinya
Apa yang saya bicarakan dengan Anda?
Tentang sajak kami dan instrumen kami
Kebenaran yang diucapkan bibir kami
Perhatikan baik-baik, kejahatan hingga partikel terkecilnya
Karena setan memanipulasi, ingin monopoli
Kemanusiaan terbagi, kutub Selatan melawan Utara
Saya harus beradab
Mengolah ilmu yang ditanam oleh leluhur
Manusia Kemite, asli jadi wajar banyak yang meniru
Seperti galaksi saya memiliki batasan saya sendiri
Bahkan bintang-bintang padam, kamu tidak abadi
Pria, pikirkan sejenak
Berorientasi ke Mekah, bersaksi bahwa Tuhan itu unik
Kembali kepadanya, seyakin menjumlahkan enam, enam, tujuh menjadi 19
Menjumlahkan enam, enam, tujuh menjadi 19

Setiap kali itu meledak dan saya membangun kembali
Kita adalah yang paling terpecah di dunia
Ini untuk teman-teman saya, beradab atau tidak
Pasukan saya dimobilisasi
Saya berubah menjadi merah tetapi saya harus tetap beradab

Itu meledak dan saya membangun kembali
Kita adalah yang paling terpecah di dunia
Ini untuk teman-teman saya, beradab atau tidak
Pasukan saya dimobilisasi
Saya berubah menjadi merah tetapi saya harus tetap beradab

Kita bisa membangun dengan pengetahuan yang kita miliki
Kita bisa menghancurkan saat kebodohan ada
Beradab, pasukan saya dimobilisasi
Saya berubah menjadi merah tetapi saya harus tetap beradab

Itu meledak dan saya membangun kembali
Kita adalah yang paling terpecah di dunia
Ini untuk teman-teman saya, beradab atau tidak
Pasukan saya dimobilisasi
Saya berubah menjadi merah tetapi saya harus tetap beradab

Itu meledak dan saya membangun kembali
Kita adalah yang paling terpecah di dunia
Ini untuk teman-teman saya, beradab atau tidak
Pasukan saya dimobilisasi
Saya berubah menjadi merah tetapi saya harus tetap beradab

Itu meledak dan saya membangun kembali
Beradab
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Civilisé

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Lunatic
Homme de l'ombre (Anglais)
Civilisé (Italien)
Civilisé (Allemand)
Civilisé (Anglais)
Civilisé (Espagnol)
Civilisé (Portugais)
Groupe Sanguin (Allemand)
Groupe Sanguin (Anglais)
Groupe Sanguin (Espagnol)
Groupe Sanguin (Italien)
Groupe Sanguin (Portugais)
Si tu kiffes pas... (Allemand)
Si tu kiffes pas... (Anglais)
Si tu kiffes pas... (Espagnol)
Si tu kiffes pas... (Italien)
Si tu kiffes pas... (Portugais)
Homme de l'ombre (Allemand)
Homme de l'ombre (Espagnol)
Homme de l'ombre (Italien)
Homme de l'ombre (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | महेश हिरेमठ | Jacques Brel | सुरेश वाडक | वैशाली सामंत | Ravindra Jain | शुभांगी जोशी | Chansons Populaires | Pink Floyd | Astérix | जयवंत कुलकर्णी | Serge Gainsbourg | Indochine | Daniel Balavoine | रोहित पाटील | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | Ayanda Ntanzi | Walt Disney

Hospital | Там таз стелит | Radha Rani Lage | Hi Dosti Tutayachi Naay | Baba Tera Nankana | Jamais Je N'avouerai | Umukunzi | Payi Halu Halu Chala Mukhane Swami Naam Bola | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | House Of The Rising Sun | Paint the town red | Aanu | Papa | Potasathi Nachate Mee | Murderer | İlvanlım-Oğlan Oğlan (Remix) | Laune | Ye soch ke dil mera | Fall in Love
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'oeil
2| symbole à droite du coeur
3| symbole à droite du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid