paroles de chanson / Loud parole / traduction Jamais de la vie  | ENin English

Traduction Jamais de la vie en Indonésien

Interprète Loud

Traduction de la chanson Jamais de la vie par Loud officiel

Jamais de la vie : traduction de Français vers Indonésien

Aku tidak mudah untuk hidup bersama
Aku tidak tahu apa-apa selain mengikuti mimpiku
Aku menghabiskan hidupku untuk tidak ingin memiliki kehidupan seperti ayahku
Mereka bilang "tetap berpijak di tanah atau kamu akan menghancurkan hidupmu"
Tapi jika tidak apa-apa denganmu, aku tidak perlu merasa baik-baik saja

Tidak peduli bagaimana kelihatannya, aku bersumpah aku melakukannya karena cinta
Hatiku berada di tempat yang tepat sebelum gaji seorang ahli jantung
Aku harus melewati masa sulit untuk kembali lebih baik melalui Eropa
Aku berbicara tentang masa ketika "Semua orang membicarakannya" tidak dibicarakan
Studio di lemari, kami melakukannya tanpa dukungan
Men, gila bagaimana kita pergi ke mana-mana untuk orang-orang yang tidak pergi ke mana-mana
Aku lebih suka berputar-putar daripada belajar berjalan lurus
Aku tidak peduli jika itu tidak berjalan dengan baik, itu tidak berarti apa-apa di tempatku

Tidak, tidak, tidak, tidak
Tidak pernah dalam hidup aku ingin hidup normal
Tidak, tidak, tidak, tidak
Jadi mereka tidak pernah bisa memberitahuku bagaimana menjalani hidupku
Tidak, tidak, tidak, tidak
Tidak pernah dalam hidup aku ingin hidup normal
Tidak, tidak, tidak, tidak
Jadi mereka tidak pernah bisa memberitahuku bagaimana menjalani hidupku

Aku hidup seolah-olah aku hanya punya 24 jam untuk hidup, 7 hari seminggu
Jadi harus pergi, harus pergi, itu selalu kaset yang sama
Namun jika keberuntungan mengulurkan tangan, aku tidak pernah menerimanya
Aku percaya pada bantuan diri, aku hanya tidak bisa menolong diriku sendiri
Kami mengakali pusat panggilan Bell hingga ke Centre Bell
Tidak terlalu buruk pada akhirnya untuk remaja pemberontak
Tidak ada yang instan setelah bertahun-tahun tanpa kemenangan
Kami tidak akan pergi, mereka tidak akan pulih
Tidak, ini adalah kehidupan yang kami pilih, aku tidak akan menukarnya dengan apa pun di dunia
Kehidupan yang kami pilih, aku tidak akan menukarnya dengan apa pun di dunia
Selama kami berbicara, kami pantas diambil kata-katanya
Dengan kata-kata ini, sayonara, aku tidak perlu mengatakan lebih banyak

Tidak, tidak, tidak, tidak
Tidak pernah dalam hidup aku ingin hidup normal
Tidak, tidak, tidak, tidak
Jadi mereka tidak pernah bisa memberitahuku bagaimana menjalani hidupku
Tidak, tidak, tidak, tidak
Tidak pernah dalam hidup aku ingin hidup normal
Tidak, tidak, tidak, tidak
Jadi mereka tidak pernah bisa memberitahuku bagaimana menjalani hidupku

Tidak, tidak, tidak, tidak
Tidak, tidak, tidak, tidak
Tidak, tidak, tidak, tidak

Tidak, tidak, tidak, tidak
Tidak, tidak, tidak, tidak
Tidak, tidak, tidak, tidak

Tidak, tidak, tidak, tidak

Tidak pernah dalam hidup aku ingin hidup normal
Jadi mereka tidak pernah bisa memberitahuku bagaimana menjalani hidupku
Tidak pernah dalam hidup aku ingin hidup normal
Jadi mereka tidak pernah bisa memberitahuku bagaimana menjalani hidupku
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Peermusic Publishing

Commentaires sur la traduction de Jamais de la vie

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Loud
Médailles (Thaï)
Médailles (Chinois)
Jamais de la vie (Allemand)
Jamais de la vie (Anglais)
Jamais de la vie (Espagnol)
Jamais de la vie (Italien)
Jamais de la vie (Coréen)
Jamais de la vie (Portugais)
Jamais de la vie (Thaï)
Jamais de la vie (Chinois)
Sometimes, All The Time (Indonésien)
Sometimes, All The Time (Coréen)
Sometimes, All The Time (Thaï)
Sometimes, All The Time (Chinois)
Nouveaux riches (Indonésien)
Nouveaux riches (Coréen)
Nouveaux riches (Thaï)
Nouveaux riches (Chinois)
Devenir immortel (Et puis mourir) (Allemand)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Jacques Brel | Henri Salvador | Malayang Pilipino Music | Céline Dion | Comptine | Alex Serra | Graeme Allwright | Sonu Nigam | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Jean-Jacques Goldman | Anastasia | जयवंत कुलकर्णी | Mortelle Adèle | Phinéas Et Ferb | Yves Montand | Lata Mangeshkar | Walt Disney | लता मंगेशक | Hugues Aufray

والله ذله | J'ai Deux Amours | قلبي مايساعفنيش | قفطانك محلول | Sun Sun Nanhe Lori Ki Dhun | Yeh Kagazi Phool Jaise Chehre | Tan Kha Gayi Ye Tankha | Gori Jovey Baat | Middle Class | Poova Vaa | XNXX | Main Sehra Bandh Ke (From "Deewana Mujhsa Nahin") | Birthday Girl | Mi Sataryachi | J'attendrai | L'envie | Ndinik'amehlo Ndikhangale Hym 259 | They Don't Care About Us | احلم بالشهادة (feat. بلال الاحمد) | Di Mapapantayan
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la croix
2| symbole à droite de l'oeil
3| symbole en haut du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid