paroles de chanson / Loïc Nottet parole / traduction Mr/Mme  | ENin English

Traduction Mr/Mme en Indonésien

Interprète Loïc Nottet

Traduction de la chanson Mr/Mme par Loïc Nottet officiel

Mr/Mme : traduction de Français vers Indonésien

Selamat malam tuan, nyonya
Hari ini, aku akan memberitahumu segalanya
Aku lebih suka berbicara dengan "kamu"
Karena aku tidak suka "Anda"
Aku merasa itu membuat tua
Dan aku ingin tetap kecil
Seorang anak untuk seumur hidup
Tanpa saputangan, tanpa teriakan

Jadi, ayo aku akan memberitahumu segalanya
Tentang drama yang aku alami
Setiap hari, di neraka
Itulah tempatku berada
Aku ingin pergi
Melarikan diri jauh dari segalanya
Dari dunia yang gila ini
Dan pergi entah ke mana

Dunia ini mencekik, menghancurkan, dan membakar aku
Menghancurkan, menghalangi aku untuk hidup dalam gelembungku
Jadi, aku ingin pergi
Jauh dari segalanya, hanya melarikan diri
Biarkan aku berlari jauh
Tinggalkan dunia ini untuk diasingkan

Jika Tuhan mengatakan bahwa bunuh diri adalah dosa maka
Biarkan Dia mengatakan bagaimana aku pergi, tanpa menyakitinya
Biarkan Dia mengubahku menjadi apa yang disebut dokter sebagai "gila"
Dan mungkin dengan begitu aku akan melihat dalam kabut

Jadi, Tuan D yang terhormat
Bantu aku, cintai aku
Aku tidak bisa melakukannya
Dalam dunia yang aku lihat
Dalam dunia pertarungan
Di mana Manusia hanyalah seorang brute
Di mana cinta tidak lagi berarti apa-apa
Hanya pertengkaran dan perselisihan

Aku ingin menulis dunia untuk diriku sendiri
Sebuah planet hanya untukku
Sebuah planet di mana
Aku akan merasa menjadi diriku sendiri
Sebuah pembaruan tanpa rantai
Bebas dari kebencian
Sebuah planet di mana
Kamu akan memberiku sayap

Sebuah alam semesta baru
Di mana air mata, kesedihan
Hanya akan menjadi mitos, legenda urban yang sialan
Jadi, biarkan aku pergi
Katakan padaku bagaimana melarikan diri
Cukup dengan pertanyaan yang diajukan
Biarkan aku, aku ingin meninggalkan semuanya

Satu-satunya hal yang aku suka
Dalam ciptaanmu, Manusia
Adalah bahwa dia bisa bermimpi setiap malam, seperti anak-anak
Apakah kita tua, muda, jelek
Baik, atau bahkan jelek
Kita berhak untuk bermimpi, bahkan tanpa apa-apa di kantong

Mengemis, aku memohon di malam hari
Aku mengemis harapan
Tapi malam itu pelit
Nyonya menyimpan morfinya
Karena aku tidak membayar
Atau setidaknya, tidak cukup
Lahir dari orang tua tanpa kekayaan
Dia menolak memberiku bulan

Karena memang, di dunia ini
Kita bisa hidup tanpa angka-angka ini
Yang anak-anakmu ubah menjadi monster jahat
Setiap bulan kamu mendapatkannya
Setiap hari kamu kehilangannya
Jumlahnya sangat keras
Aku mengembalikan catatan, aku meninggalkan neraka

Benar, mungkin aku mengaku kalah
Aku mengakuinya, aku menerimanya
Hidup memakan aku dengan rasa pahit yang buruk
Jadi, dengarkan aku berteriak
Muntahkan semua isi perutku
Dalam suara ini yang menceritakan kehidupan seorang pesimis bodoh

Aku merasa sendirian, sial
Tidak ada yang memegang tanganku
Tidak ada yang berbagi kemuliaan ini, sial
Aku berjalan sendirian di jalan
Yang tampaknya tidak ada akhirnya
Aku mempercepat tetapi tidak ada yang menungguku di akhir

Jadi, setiap malam, aku minum
Aku mabuk
Untuk melupakan bahwa pada akhirnya
Kesuksesan membuatmu sendirian
Sedikit teman, sedikit kehidupan
Aku terkurung dalam vakum
Penuh musuh, tidak ada jalan keluar
Tuhan, aku butuh seorang pemandu

Beberapa badut akan mengatakan
Bahwa aku berlebihan, aku melebih-lebihkan
Tapi aku tidak peduli dengan orang-orang bodoh itu
Karena aku muda dan aku berjuang
Di kepalaku ini kekacauan
Siapa yang mematikan lampu?
Ibu aku tidak bisa melihat dengan jelas lagi
Aku butuh seseorang untuk menerangi

Awalnya itu kebahagiaan
Ketika kamu memberi hatimu
Untuk memakan cinta
Yang meredakan rasa sakitmu
Kamu melupakan kesedihanmu
Tapi pada akhirnya itu hanya tipuan
Dalam generasi bodoh ini, penuh dengan pembohong

Setelah hati hancur
Tidak perlu memanggilnya
Kesendirian datang
Dia cepat menemukanku
Dia tidak menunggu kamu membuka, tidak
Dia masuk tanpa mengetuk
Kesedihanmu adalah camilan untuknya

Jadi kamu, siapa kamu?
Sebenarnya, apakah kamu tahu?
Karena aku tidak tahu lagi siapa aku, aku tersesat
Ambisiku besar
Sulit untuk dipuaskan
Kebahagiaanku memiliki rasa pahit

Jadi, tuan, nyonya
Aku mengaku, aku tidak bahagia
Dan meskipun aku hidup dari mimpiku sebagai anak kecil
Tapi itu lebih kuat dariku
Aku masih kekurangan ini
Ini dan itu di sana
Selalu lebih, aku seperti ini

Jadi, aku berharap suatu hari
Aku bisa bercinta
Dengan seseorang yang tulus
Yang tidak akan mempermainkanku
Aku benar-benar sudah cukup
Memberi tanpa balasan
Aku lelah mencintai diriku sendiri
Tanpa belahan jiwa, itu berat

Tapi ketahuilah tetap
Bahwa di atas panggung, berkat kamu
Aku merasa jauh dari dunia gila ini
Karena aku menulis ketika aku gagal
Dan aku tertawa ketika aku menari
Dan aku hidup ketika aku bernyanyi
Dan untuk semua itu, aku mengucapkan
Terima kasih
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Peermusic Publishing

Commentaires sur la traduction de Mr/Mme

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la calculatrice
2| symbole en bas de la maison
3| symbole à gauche du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid