Je t'haine : traduction de Français vers Anglais
I think we've all known that sad day
Where the story went away without turning back
I think we've all been victims of love one day
That you've even felt your heart catch you off guard
To truly love her you'll have to take the risk
Like the one of being sad if the other leaves the track
Surrendering to the other can be critical but
The heart has its price if you love the romantic
At the risk that one day love changes
That we're in need, that our hearts weaken
My love, let's be more in their eyes
Than two accomplices
So
Let's love each other without any staging
Let's waltz without masks at the ball
And let's desire each other without any embarrassment
Let them say that this romance will turn bad
Let them talk behind our backs, even spit
The important thing is to know that it's worth it
This romance that forces us to stage
In broad daylight, let's love each other, even if they shout at us
The first months are crazy, everything is simple and easy
All our moments are pure and sweet, so much that time flies
We only think about the other, in the belly it crackles
The fire of passion is such that love seems idyllic
At the risk that one day it changes, that we're in need
That our hearts weaken
My love, let's be more in their eyes
Than two accomplices
So
Let's love each other without any staging
Let's waltz without masks at the ball
And let's desire each other without any embarrassment
Let them say that this romance will turn bad
Let them talk behind our backs, even spit
The important thing is to know that it's worth it
This romance that forces us to stage
In broad daylight, let's love each other, even if they shout
I hate you