paroles de chanson / Les Frangines parole / traduction Qui a dit  | ENin English

Traduction Qui a dit en Indonésien

Interprète Les Frangines

Traduction de la chanson Qui a dit par Les Frangines officiel

Qui a dit : traduction de Français vers Indonésien

Siapa yang bilang itu dilarang
Pergi ke tempat yang tidak ada orang
Siapa yang bilang itu dilarang
Melakukan hal yang belum pernah dilakukan
Siapa yang bilang kamu tidak bisa naik ke atas sana
Kamu tidak akan berhasil
Dan siapa yang bilang kamu terlalu bodoh
Untuk bisa pergi sendiri dan melangkah

Berbaliklah, berbaliklah, lihat dirimu, lihat dirimu
Pakai kacamatamu jika kamu tidak bisa melihat
Jalan yang menunggumu, yang merentangkan tangannya di dalam dirimu
Lihatlah, lihatlah, melompatlah, melompatlah
Kamu adalah pena penunjuk masa depanmu
Tinta kamu adalah masa lalu yang akan membuatmu maju
Pelurumu, penanda dari ayahmu

Sementara yang lain memutar roda
Kamu bermain menunda hari
Sementara yang lain bertaruh dalam permainan hidup
Kamu menjauh, kamu lari, kamu melewatkan giliran keinginanmu
Dan kamu tidak melihat panorama
Dari pilihan yang hanya tergantung padamu
Namun mereka akan membuat lukisan yang indah
Yang akan sebesar apa yang ingin kamu masukkan ke dalamnya

Berbaliklah, berbaliklah, lihat dirimu, lihat dirimu
Pakai kacamatamu jika kamu tidak bisa melihat
Jalan yang menunggumu, yang merentangkan tangannya di dalam dirimu
Lihatlah, lihatlah, melompatlah, melompatlah
Kamu adalah pena penunjuk masa depanmu
Tinta kamu adalah masa lalu yang akan membuatmu maju
Pelurumu, penanda dari ayahmu

Jadi lari, lari, lari
Kamu hanya di tepi hutan
Jadi maju, maju, maju
Untuk melihat belokan mengubah apa yang kamu percayai

Berbaliklah, berbaliklah, lihat dirimu, lihat dirimu
Pakai kacamatamu jika kamu tidak bisa melihat
Jalan yang menunggumu, yang merentangkan tangannya di dalam dirimu
Lihatlah, lihatlah, melompatlah, melompatlah
Kamu adalah pena penunjuk masa depanmu
Tinta kamu adalah masa lalu yang akan membuatmu maju
Pelurumu, penanda dari ayahmu
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Peermusic Publishing

Commentaires sur la traduction de Qui a dit

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Les Frangines
La vie (Anglais)
Devenir quelqu'un (Anglais)
Mon fils (Anglais)
Aimons toujours! Aimons encore! (Thaï)
Donnez-moi (Italien)
Rappelle-toi (Allemand)
Aimons toujours! Aimons encore! (Chinois)
Ce qui dure (Chinois)
Être heureux (Indonésien)
Être heureux (Thaï)
Le Dormeur du val (Indonésien)
Être heureux (Chinois)
Le Dormeur du val (Coréen)
Notre-Dame (Indonésien)
La ballade du cœur (Indonésien)
Le Dormeur du val (Thaï)
Notre-Dame (Coréen)
La ballade du cœur (Coréen)
Le Dormeur du val (Chinois)
Le ballet des heures (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du téléviseur
2| symbole en haut de l'enveloppe
3| symbole à droite de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid