paroles de chanson / Kollegah parole / traduction Universalgenie  | ENin English

Traduction Universalgenie en Indonésien

Interprète Kollegah

Traduction de la chanson Universalgenie par Kollegah officiel

Universalgenie : traduction de Allemand vers Indonésien

Ey, yeah, ah

Sejak zaman dahulu seorang nabi yang berputar dalam mistik,
Seorang penyair yang menulis lirik dengan kematangan fisik,
Seorang proletar yang cenderung pada keangkuhan berlebihan
Seorang yang tersisa setelah hantaman komet yang bersinar terang
Di zaman akhir yang tampak mitis meskipun
Tak terhindarkan dari umat manusia yang menderita secara psikologis
Seorang yang mencari pengetahuan
Dan seperti Ordo Mechitaris
Seorang cendekiawan yang mengumpulkan tulisan epik,
Yang cenderung pada puisi filosofis
Yang tahu tentang tulisan terlarang dan berbagi pengetahuan Aristoteles
Seorang intelektual dengan keluwesan liris,
Karyanya melampaui pemahaman biasa,
Sebuah legenda yang dikelilingi oleh mitos seperti ivy
Dia membawa cahaya seperti yang mereka sebut Prometheus
Sebuah pikiran yang luar biasa, langka seperti dewa matahari Mesir
Dia membaca masa depan dari prasasti tomahawk
Zarathustra postmodern,
Dia, yang di sisi lain seperti Lazarus, memecahkan pola
Di zaman ketika kegelapan dunia
Menebal, hanya sastra fiksinya yang tampak seperti cahaya terang
Karena dia adalah yang melihat melalui bayangan tergelap
Dengan semangat, kekuatan pikiran yang membangkitkan yang terkubur dalam
Dia adalah yang diberi ratusan nama,
Panggil saja dia Kollegah, jenius universal terakhir yeah

Sapere aude, buka saluran,
Sebuah pikiran besar memecahkan penghalang, dan keluar dari materi,
Aku adalah deru laut, arus pemikiran yang menggelegar,
Sebuah tsunami yang mengamuk di kedalaman lautan pemahaman
Pengetahuan adalah kekuatan, pedang tajam memiliki jauh lebih sedikit
Kekuatan yang menghilang daripada beberapa lembaran yang pudar, aku adalah
Cahaya di malam hari, mencari pencerahan
Dalam teks-teks yang sarat makna dari ajaran Freud
Manusia pada dasarnya terenkripsi seperti tulisan Kafka,
Yang aku teliti dengan kebijaksanaan Einstein seperti ilmuwan
Apa yang aku tahu jarang sudah dikenal,
Karena dunia masa depan terungkap padaku seperti Michel de Nostradame,
Dengan kekuatan pikiran yang besar aku menemukan pesan
Dalam simfoni Mozart dan Johann Sebastian Bach
Membaca di perpustakaan di reruntuhan Pompeii dan mengikuti
Berbagai jalan menuju tempat lahir kehidupan, belajar dari
Nietzsche dan Hegel dan dari ayat-ayat Laozi, mendengarkan ajaran kematian
Di bawah pedang Damokles
Menafsirkan pertanda tergelap dengan logika yang tak terbalikkan,
Akan memberikan sebagian penglihatanku untuk ketajaman pikiran seperti Odin
Mendekode algoritma logaritmik dalam lukisan Da Vinci
Dan membakar inisialku dalam sejarah
Aku bukan hanya seorang sastrawan, tetapi seorang cendekiawan universal
Dan menciptakan karya fundamental yang bertahan ratusan tahun

Umat manusia sedang dalam perjalanan seperti karavan
Dalam pencarian putus asa menuju Kanaan seperti Abraham
Beberapa berdoa kepada Allah, berdoa kepada Tuhan atau Yahweh
Dan banyak yang tanpa sadar berdoa kepada Setan
Karena dunia tempat kita hidup adalah kotak Pandora,
Kita berperilaku seperti Dionysos di Sodom dan Gomora
Anak lembu emas yang memerintah
Murid Archimedes membiarkan pembangunan menara Babel bergema di awan
Kamu bisa memakai salibmu
Dan tetap berjalan di jalan berdarah atas nama Lucifer
Dan tindakan berani seperti pemberontakan bangsa Celtic di bawah
Panji Boudicca dihancurkan dengan berdarah
Sejak bertahun-tahun yang lalu
Dunia tunduk pada pahlawan yang bersinar seperti
Jupiter, tetapi hanya ilusi
Yesus di salib, Prometheus di batu,
Cabang mawar mematahkan pahlawan yang kami ramalkan
Gempa bumi adalah detak jantung dunia yang ditakdirkan mati
Di mana hanya hak-hak yang bersatu dalam keadaan darurat yang berlaku
Sejarah adalah siklus yang berulang,
Tetapi dalam pola terjalin adalah mitos heroik
Kita berada di bawah seperti piton dan para dewa di atas,
Tetapi aku bangkit seperti Herakles dari kepala Hydra
Dan mengikuti takdirku, mengikuti kesadaranku
Kollegah, zaman baru dimulai
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Universalgenie

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'horloge
2| symbole en haut du pouce en l'air
3| symbole en haut du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid