paroles de chanson / Giovanni Zarrella parole / traduction Ti Amo Sì  | ENin English

Traduction Ti Amo Sì en Indonésien

Interprète Giovanni Zarrella

Traduction de la chanson Ti Amo Sì par Giovanni Zarrella officiel

Ti Amo Sì : traduction de Italien vers Indonésien

Aku selalu mencari kebebasanku
Berkeliling di jalan-jalan gelap kota
Aku baik-baik saja seperti ini
Aku duduk tanpa terburu-buru untuk pergi
Dan aku sangat merindukan kecemburuan tulus yang kamu miliki

Ada orang itu yang memberiku ide
Siapa tahu jika kamu sekarang miliknya
Tidak penting atau mungkin ya
Aku mengambilnya dan menjatuhkannya
Aku berteriak betapa istimewanya dirimu
Aku merindukanmu, tidak tahu kenapa
Dan aku terus memikirkanmu

Aku tidak mencintaimu, aku mencintaimu ya
Aku tidak menginginkanmu, aku menginginkanmu ya
Aku tidak merasakanmu, aku merasakanmu ya
Aku masih merasakanmu milikku

Aku tidak mencintaimu, aku mencintaimu ya
Aku tidak menginginkanmu, aku menginginkanmu ya
Aku tidak merasakanmu, aku merasakanmu ya
Aku masih merasakanmu milikku

Sekarang aku ingat, entah kenapa
Aku mencari kebebasan tanpa masalah lagi
Aku hidup dalam sebuah film
Kamu membuatku merasa terikat, ya, aku pergi
Kamu mencekikku, itu omong kosong besar
Kesalahan ada di sini

Ketika aku melihat teleponku
Aku bertanya-tanya apakah suatu hari aku akan memberitahumu
Seperti lirik cinta di CD
Aku takut tidak bisa bergerak lagi
Seorang pria tentu tidak menginginkan perbudakan
Tapi sekarang kamu angkat aku
Dan aku terus memikirkanmu

Aku tidak mencintaimu, aku mencintaimu ya
Aku tidak menginginkanmu, aku menginginkanmu ya
Aku tidak merasakanmu, aku merasakanmu ya
Aku masih merasakanmu milikku

Aku tidak mencintaimu
Aku mencintaimu ya
Aku tidak menginginkanmu
Aku menginginkanmu ya
Aku tidak mencintaimu, aku mencintaimu ya
Aku tidak menginginkanmu, aku menginginkanmu ya
Aku tidak merasakanmu, aku merasakanmu ya
Aku masih merasakanmu milikku
Aku masih merasakanmu milikku
Aku masih merasakanmu milikku
Aku masih merasakanmu milikku
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de Ti Amo Sì

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Giovanni Zarrella
La Vita È Bella
La Vita È Bella (Anglais)
ALLORA PRENDI E VAI
Senza te (Ohne dich)
Nostalgia Italiana (Indonésien)
Santa Maria (Allemand)
Nostalgia Italiana (Coréen)
Santa Maria (Anglais)
Nostalgia Italiana (Thaï)
Santa Maria (Espagnol)
Nostalgia Italiana (Chinois)
Santa Maria
Santa Maria (Portugais)
BASTA! BASTA! (Indonésien)
BASTA! BASTA! (Coréen)
BASTA! BASTA! (Thaï)
BASTA! BASTA! (Chinois)
Arcobaleno (Indonésien)
Arcobaleno (Coréen)
PREGHERÒ (Allemand)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du téléviseur
2| symbole en haut de l'ampoule
3| symbole en haut du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid