paroles de chanson / Emma Bunton parole / traduction What Took You So Long  | ENin English

Traduction What Took You So Long en Indonésien

Interprète Emma Bunton

Traduction de la chanson What Took You So Long par Emma Bunton officiel

What Took You So Long : traduction de Anglais vers Indonésien

Ya, ya, ya.
Oh, bicaralah padaku, tidakkah kamu lihat
Aku akan membantumu menyelesaikan masalah.
Oh, aku tidak ingin menjadi musuhmu
Dan aku tidak ingin berteriak dan berteriak.

Karena, sayang, aku percaya pada kejujuran
Dan kemudian kuat dan benar.
Aku seharusnya tidak perlu mengatakan sekarang, sayang,
Bahwa aku percaya padamu.

[Refrain]
Mengapa kamu butuh waktu begitu lama?
Mengapa kamu butuh waktu semalaman?
Mengapa kamu butuh waktu selamanya untuk melihat bahwa aku benar?
Kamu tahu, aku memperlakukanmu dengan baik,
Aku membuatmu merasa baik.
Kamu tahu, aku tidak akan pernah menyerah kali ini.
Oh, tidak, tidak.

Oh, kamu menyentuh hatiku sejak awal,
Kamu tidak tahu harus berkata apa.
Tapi, sayang, aku mengerti
Saat kamu menggenggam tanganku semuanya baik-baik saja.

Karena, sayang, aku percaya pada kenyataan,
Itu tidak pernah jauh.
Aku sudah cukup, jadi dengarkan, sayang,
Aku punya sesuatu untuk dikatakan.

[Refrain: x2]

Sayang, aku percaya pada kejujuran
Dan kemudian kuat dan benar.
Aku seharusnya tidak perlu mengatakan sekarang, sayang,
Bahwa aku percaya padamu.

[Refrain: x3]
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Songtrust Ave, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de What Took You So Long

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'enveloppe
2| symbole en haut de la croix
3| symbole en bas de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid