paroles de chanson / Daniel Balavoine parole / traduction Petit Homme Mort Au Combat  | ENin English

Traduction Petit Homme Mort Au Combat en Indonésien

Interprète Daniel Balavoine

Traduction de la chanson Petit Homme Mort Au Combat par Daniel Balavoine officiel

Petit Homme Mort Au Combat : traduction de Français vers Indonésien

Hamparan debu yang tenggelam
Seorang anak menatap kehampaan
Dahi basah dikelilingi sorban
Dia berkata bahwa Tuhan itu besar
Di punggungnya yang basah oleh keringat
Kita bisa melihat bahwa dia tidak punya waktu
Untuk memahami dari mana datangnya rasa sakit
Yang memecahkan gendang telinganya

Anak kecil yang mati dalam pertempuran
Siapa yang bisa membimbing langkahnya
Mabuk oleh doa-doa
Diiringi oleh lonceng kematian
Anak kecil yang mati dalam pertempuran
Tuhan mana yang bisa menginginkan ini
Siapa yang bisa bangga
Dengan begitu banyak kerusakan

Dan dalam diriku
Cengkeraman semakin erat
Ketika aku melihat anak-anak ini berlalu
Dibutakan oleh orang-orang dengan niat jahat
Dengan himne yang mengigau
Melampaui semua batas
Kita harus mengatakan kepada setiap pikiran yang baru lahir
Bahwa tidak ada alasan yang pernah sepadan
Dengan kematian seorang yang tak bersalah

Anak kecil yang mati dalam pertempuran
Siapa yang bisa membimbing langkahnya
Mabuk oleh doa-doa
Diiringi oleh lonceng kematian

Di depan api ini
Kebencian
Tanah
Darah
Aku berharap sedikit
Tetap saja
Bahwa manusia mengerti
Bahwa anak itu tidak tahu
Apa yang dia setujui

Anak kecil yang mati dalam pertempuran
Siapa yang bisa membimbing langkahmu
Mabuk oleh doa-doa
Diiringi oleh lonceng kematian
Anak kecil yang mati dalam pertempuran
Tuhan mana yang bisa menginginkan ini
Siapa yang bisa bangga
Dengan begitu banyak kerusakan
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Petit Homme Mort Au Combat

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Daniel Balavoine
Lady Marlène (Italien)
Mon Fils, Ma Bataille (Italien)
L'Aziza
Dieu Que L'amour Est Triste (Anglais)
S.O.S d'un terrien en détresse (Indonésien)
Rougeagevre (Indonésien)
J'étais devenu un homme (Espagnol)
Au Revoir (Coréen)
J'étais devenu un homme (Italien)
Au Revoir (Thaï)
J'étais devenu un homme (Portugais)
Au Revoir (Chinois)
L'Aziza (Allemand)
L'Aziza (Anglais)
L'Aziza (Espagnol)
L'Aziza (Italien)
L'Aziza (Portugais)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Indonésien)
Sauver L'amour (Allemand)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la croix
2| symbole en haut de la cible
3| symbole à droite du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid