paroles de chanson / Daniel Balavoine parole / traduction Mon Fils, Ma Bataille  | ENin English

Traduction Mon Fils, Ma Bataille en Indonésien

Interprète Daniel Balavoine

Traduction de la chanson Mon Fils, Ma Bataille par Daniel Balavoine officiel

Mon Fils, Ma Bataille : traduction de Français vers Indonésien

Sudah lama kau pergi
Sekarang
Aku mendengarmu menghancurkan hidupku
Sambil menangis
Andai aku tahu suatu pagi
Aku akan di sini, ternoda, dihakimi, di bangku
Oleh bayangan tubuh
Yang sering kupeluk
Demi seorang anak

Kau bilang pada mereka bahwa pekerjaanku
Hanya angin lalu
Bahwa kita tidak tahu apa yang akan terjadi padaku
Dalam setahun
Jika mereka tahu bahwa bagimu
Sebelum semua penyanyi aku adalah yang terbesar
Dan itulah sebabnya
Kau menginginkan seorang anak
Yang telah tumbuh besar

Hakim dan hukum
Tidak membuatku takut
Dia anakku, pertempuranku
Seharusnya dia tidak pergi, woh, oh, oh
Oh aku akan menghancurkan segalanya
Jika kalian menyentuh
Buah dari rahimku
Seharusnya dia tidak pergi

Tentu saja dia yang mengandungnya
Namun, oh, oh
Akulah yang membangun hidupnya
Perlahan-lahan
Semua yang bisa dia katakan tentangku
Tidak ada apa-apanya dibandingkan dengan senyum yang dia berikan padaku
Ketidakhadiran memiliki kesalahan
Yang tidak bisa dibela
Dia anakku

Hakim dan hukum
Tidak membuatku takut
Dia anakku, pertempuranku
Seharusnya dia tidak pergi, woh, oh, oh
Aku akan menghancurkan segalanya
Jika kalian menyentuh
Buah dari rahimku
Seharusnya dia tidak pergi, woh, oh, oh

Hakim dan hukum
Tidak membuatku takut
Seharusnya dia tidak pergi, woh, oh, oh
Oh, aku akan menghancurkan segalanya
Jika kalian menyentuh
Buah dari rahimku, woh, oh, oh
Ouh, ouh
Oh seharusnya dia tidak pergi, woh, oh, oh
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Mon Fils, Ma Bataille

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Daniel Balavoine
Lady Marlène (Italien)
Mon Fils, Ma Bataille (Italien)
L'Aziza
Dieu Que L'amour Est Triste (Anglais)
S.O.S d'un terrien en détresse (Indonésien)
Rougeagevre (Indonésien)
J'étais devenu un homme (Espagnol)
Au Revoir (Coréen)
J'étais devenu un homme (Italien)
Au Revoir (Thaï)
J'étais devenu un homme (Portugais)
Au Revoir (Chinois)
L'Aziza (Allemand)
L'Aziza (Anglais)
L'Aziza (Espagnol)
L'Aziza (Italien)
L'Aziza (Portugais)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Indonésien)
Sauver L'amour (Allemand)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la maison
2| symbole à gauche de la calculatrice
3| symbole en haut du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid