paroles de chanson / Daniel Balavoine parole / traduction Aimer Est Plus Fort Que D'être Aimé  | ENin English

Traduction Aimer Est Plus Fort Que D'être Aimé en Indonésien

Interprète Daniel Balavoine

Traduction de la chanson Aimer Est Plus Fort Que D'être Aimé par Daniel Balavoine officiel

Aimer Est Plus Fort Que D'être Aimé : traduction de Français vers Indonésien

Kamu yang tahu apa itu benteng
Kamu maju di bawah tatapan
Marah
Kamu menulis tetapi di atas kertas isap
Semua kata terbalik

Jika kamu berbicara, kamu harus tahu
Bahwa mereka yang melontarkan tatapan
Marah
Tidak ingin melihat di cermin mereka
Kecuali apa yang bisa menguntungkan mereka

Kamu yang telah memecahkan es
Tahu bahwa tidak ada yang menggantikan
Kebenaran
Dan bahwa hanya ada dua jenis
Yang palsu atau yang asli

Cinta
Membawamu dalam usahamu
Cinta
Membuka semua rahasia
Oh dan di hadapan semua yang memangsamu
Mencintai lebih kuat daripada dicintai

Kamu yang tahu apa itu penghujatan
Kita tidak selalu memanen
Apa yang kita tanam
Kamu tahu ambisi tertinggi
Dari mereka yang membencimu

Mereka ingin dengan ancaman
Meleburkanmu dalam kerumunan
Untuk mencekikmu
Oh tetapi untuk menenggelamkan pemecah es
Dibutuhkan sebuah batu karang

Cinta
Membawamu dalam usahamu
Cinta
Membuka semua rahasia
Oh dan di hadapan semua yang memangsamu
Mencintai lebih kuat daripada dicintai

Oh cinta
Membawamu dalam usahamu
Cinta
Membuka semua rahasia
Oh dan di hadapan semua yang memangsamu
Mencintai lebih kuat daripada dicintai

Oh cinta
Membawamu dalam usahamu
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Aimer Est Plus Fort Que D'être Aimé

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Daniel Balavoine
Lady Marlène (Italien)
Mon Fils, Ma Bataille (Italien)
L'Aziza
Dieu Que L'amour Est Triste (Anglais)
S.O.S d'un terrien en détresse (Indonésien)
Rougeagevre (Indonésien)
J'étais devenu un homme (Espagnol)
Au Revoir (Coréen)
J'étais devenu un homme (Italien)
Au Revoir (Thaï)
J'étais devenu un homme (Portugais)
Au Revoir (Chinois)
L'Aziza (Allemand)
L'Aziza (Anglais)
L'Aziza (Espagnol)
L'Aziza (Italien)
L'Aziza (Portugais)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Indonésien)
Sauver L'amour (Allemand)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la maison
2| symbole à gauche de la cible
3| symbole en bas du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid