paroles de chanson / Caparezza parole / traduction Il Secondo Secondo Me  | ENin English

Traduction Il Secondo Secondo Me en Indonésien

Interprète Caparezza

Traduction de la chanson Il Secondo Secondo Me par Caparezza officiel

Il Secondo Secondo Me : traduction de Italien vers Indonésien

Album kedua selalu yang paling sulit
Dalam karir seorang artis
Album kedua selalu yang paling sulit (le le le ayo)
Album kedua selalu yang paling sulit
Dalam karir seorang artis
Album kedua selalu yang paling sulit

Orang Italia baik, orang Italia berhati emas
Italia adalah Republik yang didirikan atas kerja keras
Dari orang-orang suci, penyair, mafia, pelaut
Tapi semua orang ingin kembali merasakan Montessori
Guru-guru Inggris yang tidak belajar bahasa lain
Orang Inggris tidak perlu mengganti mata uang
Orang Inggris selalu mengemudi di sisi yang salah
Itulah sebabnya orang yang pergi ke London kembali sedikit berubah

Orang kulit hitam bermain basket dengan baik
Mereka memiliki irama dalam darah dan penis yang besar
Orang kulit putih di meja hijau ditemukan hanya dalam celana dalam
Setiap orang kulit putih iri dengan penis yang besar
Mereka bilang orang Arab menulis dari kanan ke kiri
Mohamed mengatakan bahwa saya menulis dari kanan ke kiri
Jadi setiap hal yang benar menunjukkan kebalikannya
Dan jika Anda tidak setuju, saya minta maaf untuk Anda

Album kedua selalu yang paling sulit
Dalam karir seorang artis
Album kedua selalu yang paling sulit (le le le ayo)
Album kedua selalu yang paling sulit
Dalam karir seorang artis
Album kedua selalu yang paling sulit

Le le le le kemeja merah menjahit negara
Kemeja hitam membawa mereka ke perang
Kemeja hijau digunakan untuk membersihkan pantat
Desainer dari Italia adalah yang paling dihargai
Ketika dia ada, kereta berangkat tepat waktu
Ketika dia ada, mereka mengusir kita tepat waktu
Ketika dia ada, kita tidak ada
Karena jika kita ada, kita akan ditembak

Jadi pilihlah saya dan Anda akan melihat, saya akan menemukan pekerjaan untuk Anda
Pilihlah saya dan Anda akan melihat, Anda tidak akan terluka
Pilihlah saya dan Anda akan melihat, mulai besok saya akan mencintai Anda
Anakku, dulu di sini semua adalah kampanye pemilu
Ingin menjadi penyanyi? Anda akan membutuhkan dorongan
Ingin menjadi penasihat? Anda akan membutuhkan dorongan
Ingin berkarir? Anda akan membutuhkan dorongan
Di tepi jurang, saya akan membutuhkan dorongan

Album kedua selalu yang paling sulit
Dalam karir seorang artis
Album kedua selalu yang paling sulit (le le le ayo)
Album kedua selalu yang paling sulit
Dalam karir seorang artis
Album kedua selalu yang paling sulit

Pemain sepak bola miliarder yang mengejar bola
Musisi miliarder yang mengejar kesuksesan
Industri miliarder yang mengejar wanita
Dengan lotere super, saya menang, saya harus
Saya tidak menikah, katakanlah saya tinggal bersama
Saya tidak menganggur, katakanlah saya sedang belajar
Saya bukan penjahat, katakanlah saya mengatur sendiri
Katakan katakan katakan katakan banyak omong kosong

Jangan menonton Devil Man, Anda akan menjadi kejam
Jangan baca Spider Man, Anda akan menjadi kejam
Jangan dengarkan Metal Man, Anda akan menjadi kejam
Bayangkan apa yang terjadi jika Anda tinggal sehari di Parlemen
Politisi tidak tidak tidak tidak lagi seperti dulu
Wanita tidak tidak tidak tidak lagi seperti dulu
Saya tidak tidak tidak tidak lagi seperti dulu
Hanya retorika yang tetap sama

Album kedua selalu yang paling sulit
Dalam karir seorang artis
Album kedua selalu yang paling sulit (le le le ayo)
Album kedua selalu yang paling sulit
Dalam karir seorang artis
Album kedua selalu yang paling sulit

Album kedua selalu yang paling sulit
Dalam karir seorang artis
Album kedua selalu yang paling sulit (le le le ayo)
Album kedua selalu yang paling sulit
Dalam karir seorang artis
Album kedua selalu yang paling sulit

(Album kedua selalu yang paling sulit)
(Album kedua selalu yang paling sulit)
(Album kedua selalu yang paling sulit)
(Album kedua selalu yang paling sulit)
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Il Secondo Secondo Me

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Caparezza
Vieni a ballare in puglia
La Legge Dell'Ortica (Anglais)
El Sendero (Anglais)
Ti Fa Stare Bene (Anglais)
Ti Fa Stare Bene
Limiti (Coréen)
Limiti (Thaï)
Limiti (Chinois)
Il Secondo Secondo Me (Allemand)
Non Siete Stato Voi (Anglais)
Il Secondo Secondo Me (Anglais)
Non Siete Stato Voi (Espagnol)
Il Secondo Secondo Me (Espagnol)
Non Siete Stato Voi
Il Secondo Secondo Me
Non Siete Stato Voi (Portugais)
Il Secondo Secondo Me (Portugais)
Vieni a ballare in puglia (Allemand)
Vieni a ballare in puglia (Anglais)
Campione Dei Novanta (Allemand)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du smiley
2| symbole en haut du cadenas
3| symbole en haut du coeur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid