Qualquer Coisa : traduction de Portugais vers Indonésien
Obrolan ini sudah menjadi sesuatu
Kamu sudah jauh dari Marrakesh
Menggerakkan sesuatu di dalam yang gila
Sudah sesuatu yang gila, di dalam, bergerak
Jangan khawatir, baião de dois
Berhenti berpura-pura, berhenti berpura-pura
Karena, tanpa laba-laba ini, tanpa laba-laba ini, tanpa laba-laba ini
Bahkan kemarahan tidak menggores mobil
Bahkan ejekan tidak menggores Spanyol
Ukur sebesar apa, ukur sebesar apa
Obrolanmu sudah pagi
Berteriak melalui tanah reklamasi, melalui pengasingan
Berteriak karena teriakanmu, karena kesalahanmu
Aku ingin kamu menang, aku ingin kamu menangkapku
Aku adalah anak lembumu yang berteriak ibu
Obrolan ini sudah menjadi sesuatu dan kamu sudah jauh dari Teheran
Sesuatu
Kamu sudah jauh dari Marrakesh
Menggerakkan sesuatu di dalam yang gila
Sudah sesuatu yang gila, di dalam, bergerak
Jangan khawatir, baião de dois
Berhenti berpura-pura, berhenti berpura-pura
Karena, tanpa laba-laba ini, tanpa laba-laba ini, tanpa laba-laba ini
Bahkan kemarahan tidak menggores mobil
Bahkan ejekan tidak menggores Spanyol
Ukur sebesar apa, ukur sebesar apa
Obrolanmu sudah pagi
Berteriak melalui tanah reklamasi, melalui pengasingan
Berteriak karena teriakanmu, karena kesalahanmu
Aku ingin kamu menang, aku ingin kamu menangkapku
Aku adalah anak lembumu yang berteriak ibu
Obrolan ini sudah menjadi sesuatu dan kamu sudah jauh dari Teheran
Sesuatu
Kamu sudah jauh dari Marrakesh
Menggerakkan sesuatu di dalam yang gila
Sudah sesuatu yang gila, di dalam, bergerak
Jangan khawatir, baião de dois
Berhenti berpura-pura, berhenti berpura-pura
Karena, tanpa laba-laba ini, tanpa laba-laba ini, tanpa laba-laba ini
Bahkan kemarahan tidak menggores mobil
Bahkan ejekan tidak menggores Spanyol
Ukur sebesar apa, ukur sebesar apa
Obrolanmu sudah pagi
Berteriak melalui tanah reklamasi, melalui pengasingan
Berteriak karena teriakanmu, karena kesalahanmu
Aku ingin kamu menang, aku ingin kamu menangkapku
Aku adalah anak lembumu yang berteriak ibu
Obrolan ini sudah menjadi sesuatu dan kamu sudah jauh dari Teheran