paroles de chanson / Bourvil parole / traduction Les Crayons  | ENin English

Traduction Les Crayons en Indonésien

Interprète Bourvil

Traduction de la chanson Les Crayons par Bourvil officiel

Les Crayons : traduction de Français vers Indonésien

Dia tidak memiliki orang tua
Karena dia adalah yatim piatu
Karena dia tidak punya uang
Dia bukanlah orang kaya
Namun, dia pernah memiliki orang tua
Tapi mereka tidak mengenalinya
Sehingga anak malang itu
Dijuluki sebagai yang tidak dikenal

Dia menjual kartu pos
Kemudian juga pensil
Karena takdirnya yang fatal
Adalah menjual pensil
Dia berkata kepada orang-orang di jalan:
"Mau beli pensil?"
Tapi mengenali yang tidak dikenal
Mereka selalu berkata tidak
Itulah yang menyedihkan
Tetap saja menyedihkan
Tidak mengenali anak sendiri
Tidak perlu menjadi ahli wajah!
Sepertinya jika saya punya anak
Saya akan mengenalinya!
Asalkan dia mirip dengan saya
Tentu saja!

Itu di jalan Ménilmontant
Dia menggelar keranjang kecilnya
Untuk menarik pelanggan
Dia menggerakkan sedikit keranjangnya
Tapi suatu hari, seorang gelandangan
Yang lewat di dekat keranjangnya
Mengambil semua pensilnya
Lalu, dia mulai berteriak:

"Mau beli kartu pos?
Saya tidak punya pensil lagi"
Tapi orang-orang, hal yang biasa
Hanya mau pensil
Ketika dia berteriak di jalan
"Mau beli pensil?"
Mereka berkata kepada yang tidak dikenal:
"Pensilmu tidak bagus"
Itulah yang menyedihkan

Tetap saja menyedihkan
Dia tidak punya pensil lagi
Tentu saja, dia berjalan dengan
Keranjangnya terbuka, bukan?
Lalu gelandangan itu, dia lewat
Di dekat keranjangnya, bukan?
Lalu dengan tangannya, lalu hop!
Dia mengambil semua pensilnya
Sehingga dia tidak punya lagi
Memang benar dia tidak membutuhkannya
Karena dia tidak pernah menjualnya!
Tapi tetap saja!
Seorang pedagang pensil grosir
Berkata padanya: "Datanglah ke rumahku anakku
Aku akan menunjukkan yang bagus
Aku tidak akan meminta uang"
Itu adalah kesepakatan yang aneh
Karena dia adalah pedagang yang aneh
Dan dia merasakannya
Karena dia memiliki seorang anak

Itu menyedihkan tetap saja menyalahgunakan
Seorang yang tidak dikenal seperti itu!
Memang benar dia juga lemah!
Bukan karena dia berkata bahwa dia
Punya satu bahwa dia
Akhirnya, dia punya seorang anak
Dia tampak baik!
Jika saja dia punya
Sebuah tambang pensil!
Tapi tidak, tapi itulah yang membuatnya tertekan!
Lalu dia meninggalkan anaknya
Dan apa yang dilakukan anak itu
Kemudian, ya?

Dia menjual kartu pos
Kemudian juga pensil
Karena takdirnya yang fatal
Adalah menjual pensil
Dia berkata kepada orang-orang di jalan
"Mau beli pensil?"
Tapi mengenali yang tidak dikenal
Mereka selalu berkata tidak
Itulah yang menyedihkan
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Les Crayons

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Bourvil
Salade De Fruits (Allemand)
A Dada (Espagnol)
Salade De Fruits (Anglais)
C'était Bien (Allemand)
C'était Bien (Anglais)
C'était Bien (Espagnol)
C'était Bien (Italien)
C'était Bien (Portugais)
La Belle Abeille (feat Les Pierrots Parisiens) (Indonésien)
La Belle Abeille (feat Les Pierrots Parisiens) (Thaï)
La Belle Abeille (feat Les Pierrots Parisiens) (Chinois)
Houpetta La Bella (Indonésien)
Houpetta La Bella (Chinois)
C’est du nanan (Indonésien)
C’est du nanan (Coréen)
C’est du nanan (Thaï)
C’est du nanan (Chinois)
Un Clair De Lune à Maubeuge (feat Pierre Perrin) (Indonésien)
Un Clair De Lune à Maubeuge (feat Pierre Perrin) (Thaï)
Pouet pouet (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Notre-dame De Paris | Mohan | Henri Salvador | शुभांगी जोशी | Comptine | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | जयवंत कुलकर्णी | Lotfi Bouchnak | Astérix | Anuradha Paudwal | Ayanda Ntanzi | Michel Fugain | मोहम्मद रफ़ी | Ben E King | Téléphone | Walt Disney | Dalida | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Le Prince D'Égypte

Bida Ang Saya | كلما يمر اليل | تتهني يا روحي | Kaalam | Shyam Sundar Sada Humko Pyare Rahe | Tulips & Roses | La Marseillaise | Ram Hi Janey Mahasangram Ka Kya Hoga Parinam | ŞANZELİZE - Batuflex | Alabama Nigger | Енергія | Beti Hamari Anmol | Don't Forget to Mention | Guru Brahma Guru Vishnu | Les Parent | You | Summer Nights | Ardaas | Yeshua | Big Trux (Live)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la poubelle
2| symbole à gauche de l'étoile
3| symbole en bas du coeur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid