paroles de chanson / Anita Ward parole / traduction Ring My Bell  | ENin English

Traduction Ring My Bell en Indonésien

Interprète Anita Ward

Traduction de la chanson Ring My Bell par Anita Ward officiel

Ring My Bell : traduction de Anglais vers Indonésien

Senang kamu sudah pulang
Sekarang, apakah kamu benar-benar merindukanku?
Kurasa kamu merindukanku dari tatapan matamu (tatapan matamu, tatapan matamu)
Baiklah, bersantailah dan rileks
Sementara aku membereskan piring (membereskan piring)
Lalu kita berdua bisa bersenang-senang

Kamu bisa membunyikan belku, bunyikan belku
Kamu bisa membunyikan belku, bunyikan belku
Kamu bisa membunyikan belku, bunyikan belku
Kamu bisa membunyikan belku, bunyikan belku

Malam masih muda
Dan penuh dengan kemungkinan
Ayo, bebaskan dirimu, ya
Cintaku untukmu (cintaku untukmu, cintaku untukmu)
Sudah lama aku simpan
Malam ini diciptakan untuk kita berdua

Kamu bisa membunyikan belku, bunyikan belku (bunyikan belku, ding-dong-ding)
Kamu bisa membunyikan belku, bunyikan belku (bunyikan belku, ring-a-ring-a-ring)
Kamu bisa membunyikan belku, bunyikan belku (bunyikan belku, ding-dong-ding)
Kamu bisa membunyikan belku, bunyikan belku (bunyikan belku, ring-a-ring-a-ring)

Kamu bisa membunyikan belku
Kamu bisa membunyikan belku (ding, dong, ding, ah-ah, bunyikan)
Kamu bisa membunyikan belku, kapan saja, di mana saja (bunyikan, bunyikan, bunyikan, bunyikan, ow)

Kamu bisa membunyikan belku, kamu bisa membunyikan belku (ding, dong, ding, ah-ah, bunyikan)
Kamu bisa membunyikan belku, kapan saja, di mana saja (bunyikan, bunyikan, bunyikan, bunyikan, ow)

Kamu bisa membunyikan belku, bunyikan belku (bunyikan belku, ding-dong-ding)
Kamu bisa membunyikan belku, bunyikan belku (bunyikan belku, ring-a-ring-a-ring)
Kamu bisa membunyikan belku, bunyikan belku (bunyikan belku, ding-dong-ding)
Kamu bisa membunyikan belku, bunyikan belku (bunyikan belku, ring-a-ring-a-ring)
Kamu bisa membunyikan belku, bunyikan belku
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Missing Link Music, Peermusic Publishing

Commentaires sur la traduction de Ring My Bell

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du smiley
2| symbole en bas de la maison
3| symbole à gauche de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid