La Balada del Diablo y la Muerte : traduction de Espagnol vers Indonésien
Setan berdiri dengan buruk di sudut lingkungan saya
di sana di mana angin berbelok dan jalan pintas bersilangan.
Di sebelahnya ada kematian,
dengan sebotol di tangan mereka memandang saya dengan sudut mata
dan tertawa pelan.
Dan saya yang menunggu entah siapa,
di seberang jalan musim gugur
suatu malam dengan syal yang menemukan saya terjaga,
di antara gigi saya mendengar kematian berkata seperti ini:
Berapa kali dia telah melarikan diri,
seperti tikus melalui tali
dan malam ini yang tidak memerlukan apa-apa, bahkan tidak melelahkan saya,
kita bisa membawa seekor domba, hanya dengan menyeberangi jalan.
Saya bersembunyi di balik kabut dan memandang ke tak terhingga,
untuk melihat apakah yang tidak akan pernah datang itu tiba.
Setan berdiri dengan buruk di sudut lingkungan saya,
di sebelahnya ada kematian,
dengan sebotol di tangan.
Dan gemetar seperti daun,
saya menyeberang untuk menghadapi mereka,
dan saya berkata, sepertinya kali ini
mereka meninggalkan saya dengan baik.
Saya meminta api dan dari saku
saya mengeluarkan sebatang ranting untuk menawarkan kepada mereka
dan di bawah pohon musim gugur
kami tetap berbicara,
mereka menceritakan tentang hidup mereka,
kemenangan dan kegagalan mereka,
bahwa dunia menjadi gila
dan bahkan langit telah dibeli
dan lebih menakutkan daripada mereka berdua,
adalah manusia itu sendiri.
Dan saya tidak lagi menunggu siapa pun,
dan di antara tawa sabat itu
setan dan kematian menjadi teman saya,
di sana di mana angin berbelok dan jalan pintas bersilangan,
di sana di mana kehidupan bersulang di sudut lingkungan saya.