Vie d'artiste : traduction de Français vers Indonésien
Ini masuk, aku menjauh dari krisis
Saudara-saudaraku senang denganku
Nyonya, hatiku sudah diambil
Kamu suka orangnya atau artisnya
Kami tumbuh di lingkungan, bekerja dari jam sepuluh sampai tengah malam
Kami mengeluarkan besi, untuk membebaskan mereka
Aku dulu terlibat dalam perdagangan (yeah)
Aku jarang ke lingkungan (yeah)
Aku terjun ke bisnis ini
Aku yang membuat aturan (yeah)
Lihatlah kehidupan artis (yeah)
Semakin banyak musuh (yeah)
Semakin sedikit teman
Aku masih di kotaku (yeah)
Aku hidup seperti rockstar, hidup seperti gangster
Aku selalu siap di jalanan
Kepala di awan, aku lihat kursi
Aku bingung antara layang-layang dan kantong plastik
Tidak lagi menjual paket sepuluh
Sekarang dibungkus 10.000
Sepanjang minggu, aku pakai jogging
Bahkan di showcase, jarang pakai jeans kecil
Jangan lewat sana, ada Mégane 4
Yang akan melewatimu, bro itu jalan nasional
Mereka hanya bicara, hanya menggonggong
Tapi mereka tidak menghasilkan uang
Aku di gedung, bro dingin
Aku kirim anak kecil untuk ambil makananku
Sementara aku negosiasi showcase di mobil
Ya bro, kantong mereka kosong, mereka membosankan
Hey
Di pergelangan tangan Audemars
Rantai emas di kulit hitam
Hampir di ujung lorong
Tapi mimpi berubah jadi mimpi buruk
Aku jauh dari menjadi pedagang
Tapi aku tahu keburukan jalanan
Aku mengejar waktu yang hilang
Jadi aku mulai menghasilkan
Di pergelangan tangan Audemars
Rantai emas di kulit hitam
Hampir di ujung lorong
Tapi mimpi berubah jadi mimpi buruk
Aku jauh dari menjadi pedagang
Tapi aku tahu keburukan jalanan
Aku mengejar waktu yang hilang
Jadi aku mulai menghasilkan
Hey, hey
Yeah, hey
Aku pikir akan berakhir di jalanan
Tapi aku berakhir dengan kehidupan artis
Aku hanya lewat, aku hanya lewat
Ini hanya gambar, ini hanya keburukan
Di lapangan tidak ada wasit
Kami mengalahkan nomor 10
Mata uang baru, penggemar baru
Seperti kata Bolé, kalau tidak, hidup apa ini
Disk emas untuk musuh
Semuanya emas untuk musuhku
Dia melihat sepatuku Ralph, dia terkejut
Pelacur ini jatuh cinta cepat
Sial, Tiako' kamu bajingan
Tanpa usaha kamu mengalahkan mereka
Cicada penuh, Zénith penuh
Ada yang datang untuk bicara, yeah
Di pergelangan tangan Audemars
Rantai emas di kulit hitam
Hampir di ujung lorong
Tapi mimpi berubah jadi mimpi buruk
Aku jauh dari menjadi pedagang
Tapi aku tahu keburukan jalanan
Aku mengejar waktu yang hilang
Jadi aku mulai menghasilkan
Di pergelangan tangan Audemars
Rantai emas di kulit hitam
Hampir di ujung lorong
Tapi mimpi berubah jadi mimpi buruk
Aku jauh dari menjadi pedagang
Tapi aku tahu keburukan jalanan
Aku mengejar waktu yang hilang
Jadi aku mulai menghasilkan
Di pergelangan tangan Audemars
Rantai emas di kulit hitam
Hampir di ujung lorong
Tapi mimpi berubah jadi mimpi buruk
Aku jauh dari menjadi pedagang
Tapi aku tahu keburukan jalanan
Aku mengejar waktu yang hilang
Jadi aku mulai menghasilkan
Di pergelangan tangan Audemars
Rantai emas di kulit hitam
Hampir di ujung lorong
Tapi mimpi berubah jadi mimpi buruk
Aku jauh dari menjadi pedagang
Tapi aku tahu keburukan jalanan
Aku mengejar waktu yang hilang
Jadi aku mulai menghasilkan