song lyrics / 4Keus / Vie d'artiste translation  | FRen Français

Vie d'artiste translation into Indonesian

Performer 4Keus

Vie d'artiste song translation by 4Keus official

Translation of Vie d'artiste from French to Indonesian

Ini masuk, aku menjauh dari krisis
Saudara-saudaraku senang denganku
Nyonya, hatiku sudah diambil
Kamu suka orangnya atau artisnya

Kami tumbuh di lingkungan, bekerja dari jam sepuluh sampai tengah malam
Kami mengeluarkan besi, untuk membebaskan mereka
Aku dulu terlibat dalam perdagangan (yeah)
Aku jarang ke lingkungan (yeah)
Aku terjun ke bisnis ini
Aku yang membuat aturan (yeah)
Lihatlah kehidupan artis (yeah)
Semakin banyak musuh (yeah)
Semakin sedikit teman
Aku masih di kotaku (yeah)

Aku hidup seperti rockstar, hidup seperti gangster
Aku selalu siap di jalanan
Kepala di awan, aku lihat kursi
Aku bingung antara layang-layang dan kantong plastik
Tidak lagi menjual paket sepuluh
Sekarang dibungkus 10.000
Sepanjang minggu, aku pakai jogging
Bahkan di showcase, jarang pakai jeans kecil
Jangan lewat sana, ada Mégane 4
Yang akan melewatimu, bro itu jalan nasional
Mereka hanya bicara, hanya menggonggong
Tapi mereka tidak menghasilkan uang
Aku di gedung, bro dingin
Aku kirim anak kecil untuk ambil makananku
Sementara aku negosiasi showcase di mobil
Ya bro, kantong mereka kosong, mereka membosankan
Hey

Di pergelangan tangan Audemars
Rantai emas di kulit hitam
Hampir di ujung lorong
Tapi mimpi berubah jadi mimpi buruk
Aku jauh dari menjadi pedagang
Tapi aku tahu keburukan jalanan
Aku mengejar waktu yang hilang
Jadi aku mulai menghasilkan

Di pergelangan tangan Audemars
Rantai emas di kulit hitam
Hampir di ujung lorong
Tapi mimpi berubah jadi mimpi buruk
Aku jauh dari menjadi pedagang
Tapi aku tahu keburukan jalanan
Aku mengejar waktu yang hilang
Jadi aku mulai menghasilkan

Hey, hey
Yeah, hey

Aku pikir akan berakhir di jalanan
Tapi aku berakhir dengan kehidupan artis
Aku hanya lewat, aku hanya lewat
Ini hanya gambar, ini hanya keburukan
Di lapangan tidak ada wasit
Kami mengalahkan nomor 10
Mata uang baru, penggemar baru
Seperti kata Bolé, kalau tidak, hidup apa ini
Disk emas untuk musuh
Semuanya emas untuk musuhku
Dia melihat sepatuku Ralph, dia terkejut
Pelacur ini jatuh cinta cepat
Sial, Tiako' kamu bajingan
Tanpa usaha kamu mengalahkan mereka
Cicada penuh, Zénith penuh
Ada yang datang untuk bicara, yeah

Di pergelangan tangan Audemars
Rantai emas di kulit hitam
Hampir di ujung lorong
Tapi mimpi berubah jadi mimpi buruk
Aku jauh dari menjadi pedagang
Tapi aku tahu keburukan jalanan
Aku mengejar waktu yang hilang
Jadi aku mulai menghasilkan

Di pergelangan tangan Audemars
Rantai emas di kulit hitam
Hampir di ujung lorong
Tapi mimpi berubah jadi mimpi buruk
Aku jauh dari menjadi pedagang
Tapi aku tahu keburukan jalanan
Aku mengejar waktu yang hilang
Jadi aku mulai menghasilkan

Di pergelangan tangan Audemars
Rantai emas di kulit hitam
Hampir di ujung lorong
Tapi mimpi berubah jadi mimpi buruk
Aku jauh dari menjadi pedagang
Tapi aku tahu keburukan jalanan
Aku mengejar waktu yang hilang
Jadi aku mulai menghasilkan

Di pergelangan tangan Audemars
Rantai emas di kulit hitam
Hampir di ujung lorong
Tapi mimpi berubah jadi mimpi buruk
Aku jauh dari menjadi pedagang
Tapi aku tahu keburukan jalanan
Aku mengejar waktu yang hilang
Jadi aku mulai menghasilkan
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC

Comments for Vie d'artiste translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the padlock
2| symbol to the right of the thumbs up
3| symbol to the right of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid