หากเธอเคยรักใคร (IF YOU LOVE) : traduction de Thaï vers Espagnol
Si alguna vez has amado a alguien
Probablemente entenderías estas historias
Entenderías por qué te hago eso
Es el amor que te doy de mí, hey
El amor es el viento de los sentimientos
El amor es el corazón que es tocado
El amor es una historia que parece extraña
Más que un sueño, mi amor es real
Nunca tuve que ceder a nadie
Pero, ¿por qué tengo que ceder a ti?
Amor es solo una palabra, solo una palabra
El amor es una tristeza que es extremadamente feliz
El amor puede llenar todo
El amor nos hace iguales a los dos
Viene a llenar de esperanza el corazón
Tan bueno, tan triste, tan malo, tan grande
El buen amor no solo se proyecta en Netflix
Sí, unir nuestros mundos lo hace aún más amplio
El amor verdadero existe, no necesita ser contratado
Si alguna vez has amado a alguien
Probablemente entenderías estas historias
Entenderías por qué te hago eso
Es el amor que te doy de mí
Solo quiero que lo sepas
Nanana, nanana, nanananana
Nanana, nanana, nanananana
Nanana, nanana, nanananana
Nanana, nanana, nanananana
Es el amor que te doy de mí
Solo quiero que lo sepas
Hey tú, no se enseña en la escuela
Tan loco de amor, si puedes quedarte quieto, inténtalo
Eres el primero
No hay nadie más
No hablo mucho, pero ¿sabes que mi corazón está lleno?
Pareces tranquilo, pero no juegues con el fuego dentro
¿Sabes que estoy loco por ti?
No soy sexy ni tengo dinero
Arriesgarse conmigo es esto y aquello, pero es bueno
Si alguna vez has amado a alguien
Probablemente entenderías estas historias
Entenderías por qué te hago eso
Es el amor que te doy de mí
Solo quiero que lo sepas
Si alguna vez has amado a alguien
Probablemente entenderías estas historias
Entenderías por qué te hago eso
Es el amor que te doy de mí
Solo quiero que lo sepas
Nanana, nanana, nanananana
Nanana, nanana, nanananana
Nanana, nanana, nanananana
Nanana, nanana, nanananana
Hey
No necesitas devolverme el amor
Solo quiero que lo sepas
Solo quiero que lo sepas