หากเธอเคยรักใคร (IF YOU LOVE) : traduction de Thaï vers Français
Si tu as déjà aimé quelqu'un
Tu comprendrais ces histoires
Tu comprendrais pourquoi je fais ça pour toi
C'est l'amour que je te donne, hé hé
L'amour est le vent des sentiments
L'amour est un cœur touché
L'amour est une histoire étrange
Plus qu'un rêve, mon amour est réel
Je n'ai jamais dû céder à personne
Mais pourquoi dois-je céder à toi
L'amour, c'est juste un mot, c'est juste l'amour
L'amour est une tristesse si heureuse
L'amour remplit tout
L'amour nous rend égaux
Il apporte de l'espoir dans nos cœurs
Si bon, si triste, si mauvais, si grand
Le bon amour ne se trouve pas seulement sur Netflix
Ouais, en combinant nos mondes, ils deviennent plus vastes
Le véritable amour existe, pas besoin de payer quelqu'un
Si tu as déjà aimé quelqu'un
Tu comprendrais ces histoires
Tu comprendrais pourquoi je fais ça pour toi
C'est l'amour que je te donne
Je veux juste que tu saches
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
C'est l'amour que je te donne
Je veux juste que tu saches
Hey toi, ce n'est pas enseigné à l'école
Si tu peux rester calme en étant si amoureux, essaie
Tu es le premier
Personne ne s'interpose
Je ne parle pas beaucoup, mais sais-tu que mon cœur est plein
Je parais calme, mais ne joue pas avec le feu à l'intérieur
Sais-tu que je suis fou de toi
Je ne suis pas sexy, je n'ai pas d'argent
Prendre des risques avec moi, c'est bien
Si tu as déjà aimé quelqu'un
Tu comprendrais ces histoires
Tu comprendrais pourquoi je fais ça pour toi
C'est l'amour que je te donne
Je veux juste que tu saches
Si tu as déjà aimé quelqu'un
Tu comprendrais ces histoires
Tu comprendrais pourquoi je fais ça pour toi
C'est l'amour que je te donne
Je veux juste que tu saches
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Hey
Tu n'as pas besoin de me rendre cet amour
Je veux juste que tu saches
Je veux juste que tu saches