paroles de chanson / VICTIN parole / traduction Mateus 6.6  | ENin English

Traduction Mateus 6.6 en Espagnol

Interprète VICTIN

Traduction de la chanson Mateus 6.6 par VICTIN officiel

Mateus 6.6 : traduction de Portugais vers Espagnol

Jesús invadió la escena
Es el Victin
Amén, amén (Martinnz)

Mateo 6:6 del secreto verlos
Cierra la puerta para escucharme, eh
Me respondió cuando oré
Nunca vi a mi Dios fallar

Oraciones son canciones
Que los ángeles no se cansan de cantar

Canté, hablé
Miré al cielo, oré
Lluvia cayó, recordé
Jesús está regresando

Canté, hablé
Miré al cielo, oré
¿Será que es el cielo lloviendo
O será Dios llorando?

Cuántas palabras de Dios escuché, ahn
Cuántas promesas ya dudé
Cuántos pecados cometí
Cuántas veces mi Dios perdonó

Cuántas palabras de Dios ya leí
Cuántas promesas viví
Cuántos pecados vencí
Cuántas veces me vendí
Olvidé que tenía valor

Al final del túnel de la vida
Apareció para mí una luz
Y todo lo que me faltaba
Sé que sobraba en Jesús
Y todo lo que hay en Jesús
Quiero que haya en mí
Entonces nunca tendrá fin

Canté, hablé
Miré al cielo, oré
Lluvia cayó, recordé
Jesús está regresando

Canté, hablé
Miré al cielo, oré
¿Será que es el cielo lloviendo
O será Dios llorando?

Quien tiene promesa
Sabe quién prometió
No tengo prisa
Todo es en el tiempo de Dios
Me levanto temprano
Voy tras mi sueño
Enfrentando al gigante que a veces soy yo

Amén, amén, ah
Mi vida herida se volvió redimida
Mi alma perdida se encuentra en paz
Amén, amén
El susurro del ángel se volvió arreglo, ah
Descifré las señales, ah

Viva la vida, siente el ritmo que late
Dolores en el alma curando con mi Merthiolate
Yo y mi Dios allá en la Playa de Barra
Con galleta Globo y mate
¿Quién te está matando en la mente?
Mi camiseta de equipo no juega, pero vence
En el pie solo fe, humildad, mi Kenner

Mateo 6:6 del secreto verlos
Cierra la puerta para escucharme, eh
Me respondió cuando oré
Nunca vi a mi Dios fallar

Oraciones son canciones
Que los ángeles no se cansan de cantar

Canté, hablé
Miré al cielo, oré
Lluvia cayó, recordé
Jesús está regresando

Canté, hablé
Miré al cielo, oré
¿Será que es el cielo lloviendo
O será Dios llorando?
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Mateus 6.6

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'oeil
2| symbole à gauche du pouce en l'air
3| symbole à droite du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid